有奖纠错
| 划词

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己伪装一番以掩饰自己弱点。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.

我们需大讲我们资产,而不是弱点。

评价该例句:好评差评指正

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何软弱。

评价该例句:好评差评指正

Incluso se las puede hacer responsables de las debilidades de sus maridos seropositivos.

她们可能甚至对其丈夫艾滋病毒抗体阳性放任行负责。

评价该例句:好评差评指正

En esta etapa, el número más bien reducido de partes es la debilidad principal del Acuerdo.

在这阶段,缔约国数量相当低是该协定弱点。

评价该例句:好评差评指正

El segundo era la debilidad de la administración local, disuelta por el ex Presidente Nimeiri.

第二,在前总统尼迈里解散地方政府后,地方政府受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Tanto los grupos terroristas como los grupos delictivos se benefician de la debilidad o ausencia del Estado.

国家弱小或无政府状态都对恐怖义分子和犯罪集团有利。

评价该例句:好评差评指正

Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.

他还被指责对恐怖义态软弱或恐怖义辩解。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.

五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构薄弱泥潭之中。

评价该例句:好评差评指正

Hemos sido y seguiremos siendo pacientes, y es de esperar que esto no sea considerado como un signo de debilidad.

我们过去很耐心,而且将继续保持耐心,希望这不软弱象征。

评价该例句:好评差评指正

En Colombia, el problema de la seguridad ha sido el producto de la debilidad del Estado frente a los delincuentes.

在哥伦比亚,安全问题始终都是国家处置犯罪分子手软结果。

评价该例句:好评差评指正

La continua debilidad del dólar respecto del euro ha tenido notables repercusiones en la estimación de gastos revisada del actual bienio.

美元兑欧元持续疲软对本两年期订正支出估计数产生了相当大影响。

评价该例句:好评差评指正

El orador dice que la vulnerabilidad de Mozambique está principalmente vinculada a su subdesarrollo y a la debilidad de sus capacidades nacionales.

Chidumo先生称,莫桑比克脆弱性与它欠发达状况和国家能力低有关。

评价该例句:好评差评指正

Las fallas y debilidades de nuestra Organización de ninguna manera disminuyen el valor del papel rector de las Naciones Unidas en el mundo.

本组织缺点和弱点绝不应诋毁联合国在世界上领导作用。

评价该例句:好评差评指正

A ese problema se suman las deficiencias del crecimiento del sector privado y de la diversificación de la economía y la debilidad del sector financiero.

私营部门没有增长,经济缺乏多样化,金融部门薄弱,这些也是面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ese reto es una prioridad máxima, sobre todo porque la debilidad institucional puede suponer un obstáculo a la formulación, ejecución y supervisión de los proyectos.

这是一个当务之急,尤其是因体制性薄弱将给项目制订、执行和监测造成障碍。

评价该例句:好评差评指正

Éste ha ayudado a identificar varias fallas y debilidades en el sistema internacional de respuesta, y nos complace que se estén aplicando ahora activamente las recomendaciones.

该审查有助于查明国际应急系统中一些空白和不足,我们对正在积极地实施这些建议感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

La debilidad de las fuerzas del orden a menudo da lugar a actividades ilegales en el sector forestal, lo que produce pérdidas económicas, sociales y ambientales.

执法无力往往导致森林部门非法活动,造成经济、社会和环境损失。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores atribuyeron esa falta de progreso a la debilidad de las medidas para prevenir el tráfico ilícito de migrantes, e incluso a la inexistencia de las mismas.

还有一些发言者将毫无进展归因于旨在预防偷运移民措施力很弱,或甚至就根本不存在此种措施。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a los progresos en el Uruguay, reconoce que aún existe una debilidad estructural en el tratamiento de las cuestiones de género en las instituciones.

至于乌拉圭取得成就,承认在机构内部两性问题处理上还存在着结构上不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吸墨纸, 吸奶器, 吸泥泵, 吸泥船, 吸盘, 吸气, 吸气片, 吸取, 吸取教训, 吸取水分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Según el chef McGrady, Isabel sentía auténtica debilidad por esta tarta.

据麦格雷迪主厨所说,伊丽莎白女王是真的喜欢这款蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

¿O quizá las plantas fueron incluso más ingeniosas y convirtieron la debilidad de la clorofila en una fortaleza?

或许是植物足够叶绿素的弱点变成了优势?

评价该例句:好评差评指正
辛普森

Oye, tengo debilidad por la pompa.

嘿,我只是对隆重的仪式没有抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

En ese momento, toda la debilidad que el león había sentido por creerse oveja desapareció.

刻,狮子自以为是羊的那种软弱都消失了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los empáticos oscuros tienen facilidad para manipular a los demás, centrándose en sus sentimientos y debilidades.

黑暗共情者很容易操控别人,集中于他们的感受和弱点。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tal vez aquel calor tan denso y húmedo de principios de verano tenía algo que ver en mi creciente debilidad.

也许我的不适和虚弱也与初夏时节那股浓烈潮湿的味道有关。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Despreciaba a los lameculos, los miedicas y a cualquiera que mostrase cualquier tipo de debilidad, física, mental o moral.

他最看不起的就是这种马屁精、胆小鬼,以及所有在他面前态度软弱的人,不管是身体、心理或道德方面。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Las emociones humanas eran vistas como debilidades.

人类的情感被视为弱点。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Hércules tenía una fuerza asombrosa y Aquiles era un semidiós perfecto e invencible en batalla, con solo una debilidad su talón.

赫拉克勒斯拥有惊人的力气,阿喀琉斯则是完美的半神,他在战斗中所向披靡,唯的弱点是他的脚踝。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No hay un solo hombre que no se rebelase contra la debilidad que supondría una segunda declaración a la misma mujer.

人会这样没有骨气,向女人求第二次婚?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tanto la religión como el socialismo glorifican así la debilidad y la necesidad.

因此,宗教和社会主义都颂扬弱点和需要。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La debilidad de Roma acabará por ceder ante el empuje de estos pueblos, siendo también Hispania uno de sus objetivos.

虚弱的罗马帝国也成为了这些人的目标。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Le parecía que su aliento tenía un olor repulsivo, a la vez que notaba pérdida de apetito y debilidad física.

还有股恶臭从嘴里出来,胃口越来越差,体力越来越弱。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hacer aguas quiere decir mostrar síntomas de fracaso o de debilidad.

造水意味着表现出失败或虚弱的症状。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, no sé —dijo Matthew, que nunca las comía, pero conocía la debilidad de Ana por ellas.

“嗯,我不知道,”马修说,他从来没有吃过它们,但知道安娜对它们的弱点。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este dicho significa la debilidad de la naturaleza humana ante el dinero haciendo que cambie de opinión por motivos de interés.

这句话表示人性在金钱面前的软弱,导致它因利益原因而改变主意。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras la desintegración del Imperio Carolingio y el fracaso del proyecto político centralizador de Carlomagno la debilidad de los reyes se hizo evidente.

在加洛林帝国解体和查理曼的中央集权政治计划失败之后,国王制的弱点开始显现。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Y que a pesar de la debilidad de su sistema sanitario también es cierto que están acostumbrados a enfrentar este tipo de amenazas.

虽然拉美国家的医疗体系薄弱,他们却确确实实习惯了与传染病做斗争。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Con lo que no cuenta esta especie, es que la fortaleza de su técnica, es la misma debilidad.

但是这物种不知道的是,他们的技术优势,正是他们的弱点。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Siempre desde pequeño he tenido debilidad a la hora de fijarme, a la hora de tener que prestar más atención por ese tipo de jugador.

我从小就喜欢关注,关注这类球员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吸收土壤中的水分, 吸收新会员, 吸收养分, 吸收知识, 吸收作用, 吸水, 吸吮, 吸铁石, 吸新鲜空气, 吸血蝠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接