Tampoco se han decomisado, congelado o confiscado bienes relacionados con la financiación del terrorismo.
同样地,也没有扣押、冻结或没收同恐怖主义筹资有关任何财。
En relación con otras esferas de cooperación, un orador subrayó la importancia de crear mecanismos uniformes en los planos bilateral y multilateral para decomisar el producto del tráfico ilícito de migrantes e indemnizar a esos migrantes.
关于其他合领域,一名发言者强调了必须在双边和多边各级拟订标准化机制,目是没收偷运移民所得收益并向此种移民提供补偿。
Las iniciativas jurídicas necesarias habían incluido la tipificación penal de las faltas cometidas por los terroristas, el establecimiento de mecanismos para congelar y decomisar bienes de los terroristas y la prestación de diversas modalidades de cooperación internacional contra el terrorismo.
必要法律行动包括为恐怖主义罪行定罪,建立冻结和扣押恐怖分子财机制以及提供各种国际反恐怖主义合方式。
Se debe ayudar a los gobiernos de los países afectados por la guerra, a petición suya, a decomisar y eliminar las armas pequeñas y ligeras utilizadas para causar daños físicos y cometer actos de violencia, especialmente contra las mujeres y los niños.
在受战争影响国家政府提出要求时,协助这些政府收缴和处置对尤其是妇女和儿童造成伤害和实施暴力小武器和轻武器。
Cierto número de Estados (10%) como Brunei Darussalam, Chile, Etiopía y Swazilandia, indicaron que, a pesar de que contaban con la legislación pertinente, aún no habían embargado con carácter preventivo, incautado o decomisado el producto de delitos graves distintos del tráfico de drogas.
一些国家(10%)——文莱达鲁萨兰国、智利、埃塞俄比亚和斯威士兰——指出,尽管它们已制定了相关立法,但它们尚未冻结、扣押或没收贩毒以外严重犯罪所得收益。 多数区域大多数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
En esas exposiciones se reconoció en general la importancia y significación de repartir el producto del delito o los bienes decomisados, por razones de justicia, así como por el papel que ello podía desempeñar para favorecer y reforzar la cooperación internacional en materia penal.
在专题介绍期间,分享没收犯罪所得或财意义和重要性被普遍认为是一个公平问题,其在促进和加强刑事事项上国际合方面也得到认可。
La próxima entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y el acuerdo bilateral modelo sobre la repartición del producto del delito o los bienes decomisados constituye una base para establecer normas internacionales universales en la esfera de la delincuencia transnacional.
《联合国反腐败公约》以及关于分享没收犯罪所得或资双边示范协定即将生效,这为各方在跨国犯罪领域制订通行国际标准奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。