有奖纠错
| 划词

En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.

警察当局有时是扣押统计来源。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sólo uno de esos decomisos tuvo lugar en la región de África oriental y meridional.

不过,东部和南部非洲只报告了一次缴获。

评价该例句:好评差评指正

Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.

此外,七个国家50指出,仅仅在涉及诸如扣押和没收等强制性措施有双重犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家海官员查扣与其他地区数字相比,是相当低

评价该例句:好评差评指正

La OMA ha pedido a sus miembros, en particular a las administraciones aduaneras de la región de África oriental y meridional, que informen activamente sobre los decomisos de armas.

世界海组织已吁请其成员管理署,特别是东部和南部非洲管理署积极汇报收缴

评价该例句:好评差评指正

Esto puede atribuirse a que los decomisos de armas en las fronteras normalmente son operaciones conjuntas de los organismos de control aduanero y otras fuerzas del orden, como las autoridades policiales.

边境地区查扣通常是海执法部门与诸如警察当局等其他执法机构联合行动成果,这也就解释了出现前面这种情况原因。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones y decomisos por violaciones de las disposiciones del Reglamento del Consejo figuran en las secciones 1 a 3 del Capítulo 46 y el Capítulo 10 del Código Penal de Finlandia, respectivamente.

《芬兰刑法典》第46章第1至3节和第10章分别规定了对违反欧盟理事会条例规定行为处罚和罚款。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de las estadísticas y de los análisis de los funcionarios de la OMA, la Red de Control Aduanero informó oficialmente sobre la realización de 863 decomisos de armas en todo el sistema.

根据世界海组织遵守官员提供统计和分析,世界海组织执法网系统正式报告了863次火缴获。

评价该例句:好评差评指正

No se han conferido a la Comisión las atribuciones propias de un fiscal (en particular no puede citar testigos u ordenar registros o decomisos ni puede pedir a un juez que dicte órdenes de detención contra sospechosos).

委员会没有获赋予检察官权力;特别是不得传唤证人出庭、或下令搜查或扣押,也不得法官对涉嫌人发出逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

Además, la ONUDD facilitará a los gobiernos las tendencias mundiales más recientes del tráfico de drogas mediante la recogida, el cotejo y el análisis de datos sobre incautaciones de drogas ilícitas comunicadas a las Naciones Unidas en la parte III del cuestionario para los informes anuales y los informes sobre decomisos importantes.

此外,毒品和犯罪问题办事处还将通过收集、核对和分析在年度报告调查表第三部分以及重大缉获报告向联合国报告非法药物缉获数据,为各国政府提供毒品贩运最新全球趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十六开, 十六世纪前的, 十面体, 十拿九稳, 十年, 十年的, 十年间, 十年九不遇, 十七, 十全十美,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接