Han traído un recado para usted y lo he dejado encima de su mesa.
他们给您一个条子,我给您放在桌子上。
Has dejado un vacío dificil de llenar.
他留一个很难填补的空白。
Han dejado la botella de vino temblando.
他们把瓶里酒喝得差不多.
Ha estado muy descortés con nosotros, debía haber dejado que habíasemos.
他刚才对我们很不礼貌,他本应该让我们说话。
La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.
非洲的现实仍像以往一样严峻。
Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.
他们停那项工程,谁知道什么时候再继续搞。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停存在的国家?
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,由于上述中心的消失,这一基金也不再运行。
Los rápidos cambios del mundo actual no han dejado de afectar a Kirguistán.
当今世界的重大变革同样影响吉尔吉斯斯坦。
El Secretario anuncia que Malí ha dejado de ser copatrocinador del proyecto de resolución.
秘书宣布,马里不是决议草案共同提案国。
Por tanto, he conjugado los diferentes elementos y los he dejado en el artículo 12.
所以我把这些内容合在一起统统放入第12条中。
Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.
令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留远影响。
¿Han dejado algún mensaje para mi?
有人给我留言吗?
No ha dejado ni señal es.
他一点踪迹都没有留。
Consideramos que, en este sentido, hemos dejado pasar una oportunidad.
我们认为,这不啻是坐失良机。
Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.
两国不再把对方当作潜在的敌人。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。
La gobernanza global ha dejado de ser una preocupación exclusiva de los gobiernos.
全球施政再也不是各国政府的专门领域。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家技术被毫无理由地忽视。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está triste, su novia lo ha dejado.
他很伤心,他女朋友甩了他。
Pues yo nunca he dejado de imaginar.
但我从来没有停止过想象。
Creo que Ricardo me ha dejado plantada.
我觉得里卡多失约了。
¡Seguro que la respuesta os ha dejado helados, jeje!
我相信这个回答已经让们感到十分震惊了,嘿嘿!
Qué bonito Karra que alegre lo has dejado todo.
这儿太漂亮了,卡拉,很高兴了一切。
Me ha contado lechuza, que lirón ha dejado bosque verde.
猫头鹰告诉我,睡鼠离开绿森了。
¿Está seguro? Dice que la ha dejado en el lavabo.
真的吗?不是说把它到盥洗室里了吗。
Vaya, Peppa se ha dejado olvidado a Teddy en el avión.
糟糕!佩奇把泰迪遗忘在飞机上了。
No tiene sentido seguir viviendo si he dejado de ser hermoso.
如果不美了,活在这个世上又有什么意义呢。
No, yo he venido en moto. Me la ha dejado un amigo.
“不,我骑摩托来的。一个朋友留给我的。”
Después había pulseado unas cuantas veces más y luego había dejado de hacerlo.
此后,他又比赛过几次,以后就此不比赛了。
En ese momento sintió que había dejado de moverse, pero el peso persistía todavía.
这时他觉得它停止不动了,可是分量还是没变。
Cervantes, sin saberlo, nos había dejado el legado artístico más impresionante en idioma español.
塞万提斯本人并不知道,他给我们留了多么动人的西班牙语艺术财富。
La persona que cogió la cámara ha dejado una pista.
拿走相机的人留了一丝踪迹。
Teddy, creo que me he dejado a Teddy en el asiento del avión.
泰迪,我把我的泰迪落在飞机上了。
Que te has dejado la vida aquí.
在这里奉献了一生的时光。
He dejado lo mejor para el último.
我把最好的留在了最后。
¿Dónde has dejado a mi buena Hada?
把我的那好心的仙女留在哪儿了?
¿Quién ha dejado entrar al imbécil ese?
“怎么能让这个杂种进入这里?”
Buenos días, ¿dondé has dejado el tren grande?
早上好呀,大火车去哪了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释