有奖纠错
| 划词

Los instrumentos de este tipo no quedan derogados ipso facto por la guerra”.

此种文书根本身不因战争而受减损。”

评价该例句:好评差评指正

La Ley relativa al seguro de invalidez (de trabajadores por cuenta propia) se va a derogar.

《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。

评价该例句:好评差评指正

Esas disposiciones son compatibles con el estado de guerra y no se ven derogadas por éste”.

此种条款与战争状态相符,并不应战争状态而减损。”

评价该例句:好评差评指正

Derogar todas las disposiciones penales nacionales que constituyan discriminación contra la mujer

废止本国刑法内对妇女构成歧视的一切规定。

评价该例句:好评差评指正

El Gobernador, nombrado por el soberano del Reino Unido, está facultado para derogar leyes aprobadas por los órganos legislativos.

总督由联合王国君主任命,保留废除由立法机关通过的法律的权力。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería derogar la legislación que impone penas menos severas en caso de "homicidio por motivos de honor".

缔约国应当废除对“荣誉杀人”规定较轻处罚的法律。

评价该例句:好评差评指正

En ausencia de un propósito legislativo, el derecho privado no derogaría las disposiciones del derecho público respecto de esos artículos.

在没有立法意图的情况下,对于这类条款应私法服从公法。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno prestaría un gran servicio a la administración de justicia si procediera a derogar el decreto que creó estos tribunales.

如果苏丹政府采取步骤,废除设立这些法院的命令,会对司法系统大有禆助。

评价该例句:好评差评指正

Todavía está en estudio la manera en que se han de pagar esos subsidios una vez que quede derogada la Ley.

在废除该法之后如何安排这种付款仍在审议之中。

评价该例句:好评差评指正

De inmediato se deberían examinar, enmendar o derogar las leyes que restrinjan de manera excesiva el ejercicio pacífico de los derechos civiles y políticos.

应立即审查、修订或废除过分限制和平行使公民权利和政治权利的法律。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente, respondiendo a la crítica formulada por el representante del Brasil, señala que procedió a derogar la práctica habitual para buscar un equilibrio.

主席在回应巴西代表的批评时说,他没有遵循通常的惯例是为了寻找平衡。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que las pruebas de virginidad constituyen una práctica discriminatoria, la oradora insta al Estado informante a que derogue o modifique la ley en cuestión.

由于处女检查是一种歧视性法,敦促报告国废除或修订有关法律。

评价该例句:好评差评指正

Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer

采取一切适当措施,包括制定法律,以修改或废除构成对妇女歧视的现行法律、规章、习俗和惯例。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta al Gobierno a que retire esas reservas y derogue las leyes que limitan la participación de la mujer en la vida pública.

委员会敦促马尔代夫政府收回这些保留意见,并撤销限制妇女对公共生活进行政治性参与的立法。

评价该例句:好评差评指正

Esta Ley, que deroga los artículos 300 (organizaciones terroristas) y 301 (terrorismo) del Código Penal, tiene por objeto castigar las actividades de grupos, organizaciones y asociaciones terroristas.

该法撤消刑法第300条(恐怖组织)和第301条(恐怖主义),旨在惩治恐怖集团、组织和社团的活动。

评价该例句:好评差评指正

Con las respuestas recibidas, el Grupo de Trabajo se sintió alentado al ver que varios gobiernos habían tomado o habían empezado a tomar medidas para derogar leyes discriminatorias.

工作组从收到的答复中注意到,若干政府已经采取、或正在采取措施,以废止歧视性的法律,工作组为此备受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

El ejercicio (o la falta de ejercicio) de una competencia para derogar no impediría que otra parte en el tratado alegara que la suspensión o terminación estaba justificada ab extra.

行使减损(与否)的权限不会阻止条约的另一缔约国宣称,中止或终止是因为外在理由而行的。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo Código deroga los aspectos discriminatorios del código de sucesión provenientes del derecho consuetudinario, pero lo hace en el marco de las estructuras tradicionales del matrimonio que siguen vigentes.

新法案废止了习惯法下继承法规的歧视性条款,但是在依旧存在的传统婚姻结构中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Enmiendas a las normas sobre responsabilidad penal de las personas jurídicas (empresas, etc.), por las que se deroga la supeditación de las infracciones del Código Penal a la obtención de beneficios.

关于法人(公司等)刑责任规则的修正案废止了必须是为法人谋取利益为目的施违反《刑法》的行为的规定。

评价该例句:好评差评指正

La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda.

应参照科技知识,定期审查与本条所包涵的内容有关的保护性法律,必要时应加以修订、废止或推广。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


隐形飞机, 隐形眼镜, 隐性, 隐性性状, 隐姓埋名, 隐隐, 隐隐的雷声, 隐隐可见, 隐语, 隐喻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20236月合集

La agencia hace un llamado a todos los gobiernos para que deroguen con urgencia esas políticas discriminatorias.

该机构呼吁所有政府紧急些歧视性政策。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, esta ley fue derogada en 2016 por el entonces presidente Michel Temer.

然而,项法于 2016 被时任总统米歇尔·特梅尔

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201511月合集

Basta con derogar todo lo que ha sido firmado en este gobierno para que Perú se vuelva a poner en marcha”, afirmó García.

本届政府已经确立一切将,为了秘鲁回归发展正轨。”加西亚如此说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

El año pasado, Antigüe, Barbuda, San Cristóbal y Nieves, Singapur, Barbados y las islas Cook derogaron leyes coloniales que criminalizaban las relaciones.

,安提瓜、巴布达、圣基茨和尼维斯、新加坡、巴巴多斯和库克群岛了将关系定为犯罪殖民地法

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Sin embargo, debilitar el estado de derecho y la integridad del sistema legal derogando el derecho a un juicio justo no es la respuesta.

然而,通过削弱公平审判权来削弱法治和法体系完整性并不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

Lleva vigente en 17 de los 18 departamentos del país desde diciembre y permite que la Policía Militar apoye a la Nacional en tareas de seguridad pública, además de derogar derechos.

自去 12 月以来, 该法案已在该国 18 个部门中 17 个部门生效, 克减权利外, 还允许宪兵支持国家警察执行公共安全任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


印版, 印本, 印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接