有奖纠错
| 划词

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将推翻。

评价该例句:好评差评指正

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王—— 清1911的辛亥革命推翻。

评价该例句:好评差评指正

El viento ha derribado muchos árboles.

风刮倒了好些树。

评价该例句:好评差评指正

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机库纳尔省的阿萨达巴德附近敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

评价该例句:好评差评指正

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经认为违反了国际法,就必须予以拆除。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的, 真挚的友谊, 真珠, 真珠质, 真珠质的, 真主, 桢干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Entonces fue derribada la estatua del Príncipe Feliz.

以后他们就把快乐王子像拆下来了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Las barbas le ha derribado y arrancado del rostro, como si las quitaran aposta!

胡子竟能从脸上脱落下来,就像是故意弄一样!”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Muchos de sus aviones fueron derribados por falta de blindaje.

他们许多飞机由于缺乏装甲而被击落。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Muchísimos conocimientos se han perdido: libros que fueron quemados, estelas que fueron derribadas, códices destruídos.

许多知识已经丢失:书籍被烧毁,石碑被推倒,抄本被毁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Antes, los familiares del menor habían derribado por mano propia los búnkeres de los narcos.

此前, 未成年手拆除了毒贩地堡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Lo que levantó tu hermosura han derribado tus obras: por ella entendí que eras ángel, y por ellas conozco que eres mujer.

美貌造就东西行为摧毁了。凭美貌,我把看成天使; 凭行为,是个女

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A la fecha han derribado un avión ruso y fueron los responsables de los ataques a París que dejaron 130 muertos.

迄今为止,他们击落了一架俄罗斯飞机,并对造成 130 死亡巴黎袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Señores -dije yo-, lo que este mi amo tiene, según él me dijo, es un muy buen solar de casas y un palomar derribado."

" 各位先生,据我这位主说,他有舍块很好地基,还有一座倒塌鸽子棚。”

评价该例句:好评差评指正
引路童

Lázaro--- dijo mi amo---, en mi tierra soy muy rico, tengo casas que valen más de doscientos mil maravedís, un palomar derribado y otras cosas que me callo.

拉撒路 -- 我说 --,在我家乡我是个富,我有几栋价值20万马拉维迪币房子,一座简易鸽房,和几套房子,这就自必说了。

评价该例句:好评差评指正
慷慨 El Amante Liberal

Esta esperanza os puede haber quedado, mal derribados torreones, que otra vez, aunque no para tan justa defensa como la en que os derribaron, os podéis ver levantados.

那些幸被彻底摧毁塔楼,有朝一日还有希望能够重建起来,尽管像当初被摧毁时那样是为了进行正义防御。

评价该例句:好评差评指正
与海

Eran unos hombros extraños, todavía poderosos, aunque muy viejos, y el cuello era también fuerte todavía, y las arrugas no se veían tanto cuando el viejo estaba dormido y con la cabeza derribada hacia adelante.

这两个肩膀挺怪,非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老睡着了,脑袋向前耷拉着时候,皱纹也大明显了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y el primero con quien topó fue con el apuñeado de don Quijote, que estaba en su derribado lecho, tendido boca arriba, sin sentido alguno, y, echándole a tiento mano a las barbas, no cesaba de decir: — ¡Favor a la justicia!

团丁首先抓到是已经饱尝恶拳唐吉诃德。唐吉诃德倒在他那已经倒塌破床上,失去了知觉。团丁摸到他胡子,停地喊着:“服从正义!”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No eran necesarios demasiados argumentos para que un hombre solo se rindiera frente a cinco, cuando su compañero se hallaba derribado en el suelo.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El pobre salvaje fugitivo, se detuvo al ver que sus perseguidores habían sido derribados y matados.

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Por supuesto. Pero las autoridades turcas habían advertido a Rusia. Aviones turcos ya habían derribado al menos un avión de la fuerza aérea siria, y posiblemente, un helicóptero también. El mensaje era claro: aviones de guerra rusos serán interceptados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诊视, 诊室, 诊所, 诊治, , 枕部, 枕戈待旦, 枕骨, 枕骨部, 枕骨的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接