有奖纠错
| 划词

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

日本受到实际占领管理。

评价该例句:好评差评指正

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注目是在烈城基桑加一次败退。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们遗体带回古巴。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.

倘若只谴责某些恐怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主义不可能被打败。

评价该例句:好评差评指正

Ahora que Kony ha sido derrotado militarmente y el Gobierno está llevando a cabo operaciones de barrido, pronto estas personas regresarán a sus hogares.

现在科遭到军事失败,政府正在进行扫尾行动,这些人民很快将返回园。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.

现在恐怖主义是一种跨现象,只有通过所有际组织积极参与才能击败。

评价该例句:好评差评指正

Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.

我们需要建设一个更加安全世界,恐怖被击败,致命武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人生活。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.

穆塞韦总统向访问团表示,上帝军已被击败,但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部不安全形势恶化。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, mi delegación recuerda que una enmienda clave que propuso Bélgica en la Sexta Comisión para que se dejara claro que la finalidad del subpárrafo b) es prohibir la reproducción con fines de reproducción fue derrotada por un escaso margen, con 55 votos en contra, frente a 52 a favor y 42 abstenciones.

事实上,我代表团回顾,比利时在第六委员会上提出一项关键修正以55票反对、52票赞成、42票弃权微弱差距没有被通过。 该修正是要说明分段(b)是为了禁止生殖性克隆。

评价该例句:好评差评指正

En un arreglo para la etapa posterior a un conflicto en el que la parte que había sido derrotada no podía considerarse una amenaza inminente para la paz y la seguridad, el Consejo de Seguridad, de conformidad con la resolución 687 (1991), impuso a los Estados, sin el consentimiento de éstos, obligaciones de facto derivadas de tratados.

如果一方可被认为是对平与安全直接威胁时,安全理事会在冲突后解决中根据第687(1991)号决议,未征得各同意即对其规定事实上条约义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烘炉, 烘熟的, 烘托, 烘箱, 烘衣机, , , 红矮星, 红白喜事, 红榜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Significa que Alejandro Magno nunca fue derrotado, nunca sintió la frustración y el malestar de perder.

亚历山大帝从来没失败过,从来没感受过失败和失去的苦恼。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

" 一个人可以毁灭,但不能给打败。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Esa noche, durante la cena, el exasperante zumbido de la cantaleta había derrotado al rumor de la lluvia.

那天晚上吃晚饭的时候,那恼人的唠叨声又盖住嘈杂的雨声。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Permanecían así hasta que terminaban los crepúsculos fragorosos, y tenían que refugiarse en la casa derrotados por los zancudos.

他们就这样待,直到喧闹的黄昏结束,不得不蔽身于蚊子占领的房子里。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Derrotados, continúan su camino y deciden explorar una pequeña isla para obtener alimentos.

战败后,他们继续前,并决定到一座小岛上寻找食物。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Como dijera uno de los personajes de sus libros, el hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

正如他书中的一个人物所说,人可以摧毁,但不能打败。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语二册

De acuerdo con la historia china, hace 3000 años el ejército Shang fue derrotado y el emperador, asesinado.

根据中国历史,三千年前商朝军队击败,而商王杀。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero el hombre no está hecho para la derrota -dijo-. Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

“不过人不是为失败而生的," 他说。”一个人可以毁灭,但不能给打败。"

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Durante años tuvo que resistir las tentaciones de toda clase de aventuras que le proponían sus partidarios derrotados.

在很多年里,他不得不抵御曾经的追随者提出的各种各样冒险的诱惑。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Entonces tuvo la seguridad de que tenía derrotado al negro, que era un hombre magnífico y un gran atleta.

他当时确信自己能战胜这黑人,这黑人是个好样的,伟大的运动家。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

También tuvieron en marzo su primer enfrentamiento importante contra los mayas de Tabasco, que, tras ser derrotados, les ofrecieron un grupo de doncellas.

同样,在3月,他们与塔巴斯科的玛雅人进一次重要的战斗,玛雅人击败后,向他们献上一群少女。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Roger Federer, seis veces ganador del World Tour, había derrotado previamente a Djokovic el martes en la fase de grupos.

六次世界巡回赛冠军罗杰·费德勒此前曾在周二的小组赛中击败德约科维奇。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escapó de prisión y lanzó un audaz intento de restaurar su imperio antes de ser derrotado por segunda y última vez.

他越狱并大胆尝试恢复自己的帝国,但二次也是最后一次击败。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y con toda humildad quiero hoy día decirles a estas Naciones Unidas que nunca un gobierno puede sentirse derrotado cuando el pueblo se pronuncia.

今天,我怀谦卑的态度对联合国表示,当人民能够发声时,政府永远不会感到失败。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La lucha continuó por toda la costa hasta 1842, cuando la dinastía Qing derrotada cedió el puerto de Hong Kong a los británicos y retomó el comercio.

斗争在中国沿岸此起彼伏,直到1842年,清政府战败,割让香港岛给英国,并接受贸易不平等条款。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sostiene que el tratado que puso fin a la guerra, en el que cede los territorios, lo firmó en una situación de desventaja, ya que había sido derrotado.

玻利维亚坚持认为,当时签订的停战协议,即交出土地管辖权的那份协议,是在已经战败的这种极其不利的情况下签署的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora sabía que estaba firmemente derrotado y sin remedio y volvió a popa y halló que el cabo roto de la caña encajaba bastante bien en la cabeza del timón para poder gobernar.

他明白他如今终于给打败,没法补救,就回到船梢,发现舵把那锯齿形的断头还可以安在舵的狭槽里,让他用来掌舵。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero el viejo había levantado de nuevo la mano y la había puesto a nivel. Entonces tuvo la seguridad de que tenía derrotado al negro, que era un hombre magnífico y un gran atleta.

但老人又把手扳回来,恢复势均力敌的局面。他当时确信自己能战胜这黑人,这黑人是个好样的,伟大的运动家。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora sabía que estaba firmemente derrotado y sin remedio y volvió a popa y halló que el cabo roto de la ca? a encajaba bastante bien en la cabeza del timón para poder gobernar.

他明白他如今终于给打败,没法补救,就回到船梢,发现舵把那锯齿形的断头还可以安在舵的狭槽里,让他用来掌舵。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La cama y nada más -pensó-. La cama será una gran cosa. No es tan mala la derrota -pensó-. Jamás pensé que fuera tan fácil. ¿Y qué es lo que te ha derrotado, viejo? ”, pensó.

光是床,他想。床将是样不起的东西。吃败仗,上床是很舒服的,他想。我从来不知道竟然这么舒服。那么是什么把你打败的,他想。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呼唤者, 呼机, 呼叫, 呼叫等待, 呼叫中心, 呼救, 呼噜, 呼噜声, 呼朋引类, 呼气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接