有奖纠错
| 划词

Todos ellos iban desarmados.

经查,三人都没有携带武器。

评价该例句:好评差评指正

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们不佩带武器,身着本国军服,常常离开正规武装特遣队单独部署,并有自己体制。

评价该例句:好评差评指正

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

6月中旬,45,000名作战人员被解除了武装,5 项工作尚未遍及全国。

评价该例句:好评差评指正

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未解除武装,政府为解决有罪不罚问题所作努力效果不尽人意。

评价该例句:好评差评指正

El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.

占领警察局非法武装团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。

评价该例句:好评差评指正

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

全年,有陆续不断报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作手无寸铁青年、甚儿童进行了即审即决。

评价该例句:好评差评指正

El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.

在正式解除武装和复员进程中,共解除101 495名战斗人员武装,其中包括22 370名妇女、8 523名男童和2 440名女童。

评价该例句:好评差评指正

En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.

在布隆迪,在485名解除武装女性前战斗人员中,有231人应征加入了新组建警察部队,以此作为其重返社会一部分。

评价该例句:好评差评指正

Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.

起初受影响国并未意识到种相对新象,但随后作反应敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。

评价该例句:好评差评指正

Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.

此种努力应包括使被解除武装士兵重返社会、加强阿富汗安全部队和进一步解散非法武装团伙。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.

迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已被解除武装,其中近一半在过去六个月被解除武装,38 984人已经复员。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己已解除武装和复原战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

评价该例句:好评差评指正

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于武装特遣队标记,以明确突他们不配备武装身份。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

委员会找到了一些线索,可证实有关报告内容,即:有28名没有武装男子试图在Kailek派所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

评价该例句:好评差评指正

Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.

更令人感到不安就是占领国所展示绝对豁免文化,据权威报告称,占领国只对5%被军队杀害手无寸铁巴勒斯坦人死亡进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.

我们目前处于解除武装、复员和重返社会(复员方案)进程最后阶段,有大约6万名前战斗人员已解除武装并复员。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.

最终目标应当是在社会和经济上,把解除武装前战斗人员,包括妇女和儿童,重新纳入社会,以便确保受影响国家稳定与安全。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.

难民专员办事处在后勤方面协助了儿童基金会,将22 000解除了武装儿童从解除武装和复员地点运送临时照顾中心——些中心旨在接收他们并为其提供咨询和重新了解社会服务。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.

如果未能使复员和解除武装战斗人员重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起最常见起因之一。

评价该例句:好评差评指正

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有样一支独立、中立部队,属于敌对方妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enyesado, enyesar, enyetar, enyugar, enyuntar, enzacatarse, enzainarse, enzalamar, enzamarrado, enzapatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Desarmada por su mentira certera, la abuela hizo poner la mesa como para una cena de bodas.

祖母被他的谎话解除了戒备, 置好桌子, 置得像婚礼时的晚餐一样。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

En los diálogos regionales vinculantes convocamos a todas las personas desarmadas para encontrar los caminos del territorio que permitan la convivencia.

在具有约束力的区域对话中,我号召所有手无寸铁的在这片大地上找到共存之路。

评价该例句:好评差评指正
与海

Vaya -dijo-. Soy un viejo. Pero no estoy desarmado.

“行了," 他说。" 我照旧是个。不过我不是没有武器的了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y yo se lo daré a entender, a pie o a caballo, armado o desarmado, de noche o de día, o como más gusto le diere.

无论他是步行还是骑马,无论他有没有武器,无论白昼还是夜晚,随他的便,我都会叫他明白过来。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

La pregunta me pilló totalmente de sorpresa, desarmado, y asustado por lo fácil que era perderle la antipatía a quien se tiene por enemigo en cuanto deja de comportarse como tal.

她突然这么一问,我惊讶得无言以对。没想到,我对别的反感, 这么轻易就表露出来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En total, eran once hombres, de los cuales tres iban desarmados y, según pude ver, amarrados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


epacta, epactilla, epanadiplosis, epanáfora, epanalepsis, epanáptrofe, epanortosss, epatante, epatar, epazote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接