有奖纠错
| 划词

Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.

海边那个小镇是理想的休憩地。

评价该例句:好评差评指正

Siempre elegía el mismo árbol para descansar.

他通常选择在同一棵树下休息。

评价该例句:好评差评指正

La sombra de ese árbol invita a descansar.

那个树荫真让人想到底下去休息一会儿.

评价该例句:好评差评指正

Hoy no es la jornada laboral y podemos descansar.

今天不是劳动日我休息。

评价该例句:好评差评指正

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,休息一会儿了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no vamos a descansar en los laureles.

然而,我并不满足于已有的成就。

评价该例句:好评差评指正

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.

当然,责任并非全在助国。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la responsabilidad primordial del desarrollo descansa en los propios países.

认为,发展的基本责任属于各国自己。

评价该例句:好评差评指正

Descansamos un poco.

休息一会。

评价该例句:好评差评指正

Intentemos evaluar si está surgiendo una nueva estructura de seguridad que descansa sobre una infraestructura nueva.

另一种方法就是看看现有和正在出现的同裁军和不扩散有关的威胁并设法客观地理解它之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Le conviene descansar más.

他需要多休息。

评价该例句:好评差评指正

El doctor le recomendó descansar.

医生建议她多休息。

评价该例句:好评差评指正

Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.

孕妇和哺乳期妇女在休息区应该有躺下休息的能。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que el destino de la humanidad descanse en manos de los tiranos de Teherán.

决不能将人类的命运置于伊朗暴君手中。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.

国际社会不应放松打击非法贩运常规武器活动的努力。

评价该例句:好评差评指正

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

评价该例句:好评差评指正

No sólo descansa en cartas, declaraciones o convenios sino también en los corazones y las mentes de todos los pueblos.

和平不仅仅依靠宪章、宣言或公约,而是有赖于所有人民的情感和信念。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la soberanía quiere decir que la responsabilidad con respecto a la población descansa en cada país soberano y su gobierno.

主权原则意味着对人民的责任属于每个主权国家及其政府。

评价该例句:好评差评指正

Seis oficiales de operaciones prestan apoyo a las tres oficinas en turnos de 12 horas durante siete días y descansan la semana siguiente.

业务干事为3个主管小组提供一周、12小时一班的支助工作,下周则休息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不行, 不好的, 不好的余味, 不好地, 不好喝的酒, 不好客的, 不好惹, 不好意思, 不喝酒的, 不合,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

Pues deberías tomarte una aspirina y descansar un poco.

那么你应该吃点阿司匹林,然后休息一会。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

El viernes por la tarde no tengo clase y voy a descansar.

这周五下午我没有课,我要去放

评价该例句:好评差评指正
渐进西班牙语

¿Qué tal si vamos a la playa u otro sitio tranquilo para descansar?

要不我们去海滩或者安静的地方休闲一下,你看如何?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Su marido, don Anastasio, que en paz descanse, vivió en Cuba unos años.

她的丈夫——唐·阿纳斯塔西奥,现在已经去世了,在古巴生活了几年。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta red es una interacción entre ciertas regiones cerebrales que se encienden cuando estamos descansando.

这个网络是指在我们休息时开启的某些大脑域之间的反应。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Niños, no hagáis tanto ruido; la gente está descansando.

孩子们,你们不要这么吵闹,人家在休息呢。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Según la leyenda, quien tratara mal a un perro en vida, nunca podría descansar en paz.

根据传说,生前若是虐待狗,死后将永不能安息。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Prefiero quedarme en casa para descansar.Me duele la cabeza.

我想待在家里休息,我头

评价该例句:好评差评指正
西班牙语(上)

No, no voy al trabajo. Hoy descansamos.

不,我不去工作。今天我们休息。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados descansaban apartados de la fiesta.

卫兵们已经退到宴会场边去休息了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

El león: El león está descansando.

狮子正在休息。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Por eso, después del almuerzo, tenemos que descansar una hora.

正因如此,午饭后我们得休息一小时。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y si una duda no te deja descansar...

如果有问题一直困扰着你。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Debería pues para descansar, e intentado más tarde.

你需要休息一会儿,等晚点再练好吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Es necesario relajarse y descansar en el tiempo libre.

利用空闲时间放休息是有必要的。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Me basta con descansar un día y estaré mejor.

我休息一天就会好的。

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

El peso del mundo no descansa sobre tus hombros.

你不能说世界的重担都在你的肩上。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Así que para muchas personas son unas pequeñas vacaciones de primavera para descansar, o si pueden, viajar.

所以对很多人来说这是一个小小的春假,可以休息一下,或者如果可以旅行。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Me voy a casa a descansar, antes vamos a repasar!

我要回家休息了,不过先让我们来复习一下!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y quieres acostarte todo el tiempo, pero descansar nunca ayuda…

你想要一直躺着,但不管怎么休息,也不见起色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合时宜, 不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接