有奖纠错
| 划词

La empresa se halla en situación desesperada.

企业处于绝望境地。

评价该例句:好评差评指正

El enfermo se encuentra en un estado desesperado.

那个病人已经无希望了。

评价该例句:好评差评指正

En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.

在黎巴嫩境内各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望。

评价该例句:好评差评指正

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们绝望地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些衣物。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受海啸摧毁之后,我们局势非常严峻。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

他充满同情心,代表了穷人、无发言权人、处于社会边缘人、绝望者以及被压迫者。

评价该例句:好评差评指正

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济影响,将自己意愿强加给其他国家做法尤为憎恶。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos necesitan más que nunca que el Comité Especial informe a la Asamblea General sobre la situación desesperada que atraviesan.

巴勒斯坦人现在更地需要依靠特别委员会向会报告他们严峻状况。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.

在一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新战斗,造成穷途末路者外流新局面。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los habitantes más pobres del planeta viven en un entorno que se degrada rápidamente, en condiciones muy difíciles y desesperadas.

地球上最贫穷居民活在迅速退化环境中,活在十分困难和绝望条件下。

评价该例句:好评差评指正

La subcampeón se sentía un poco desesperado.

亚军觉得有点儿失望。

评价该例句:好评差评指正

Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.

这是在12月26日乌云笼罩下出现一线光明;这使双方都看到了没有和平局势造成绝望处境。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes sin un empleo adecuado y desesperados por el futuro son causa de inestabilidad y podrían ser manipulados con demasiada facilidad por los políticos.

没有正当职业并对未来绝望青年人肯定会导致不稳定,而且可能很容易被政客操纵。

评价该例句:好评差评指正

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先强调说,饥饿和绝望地寻找提供营养办法使样性遭到空前破坏。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los refugiados y las personas desplazadas siguen enfrentando una situación desesperada, ya que la lentitud del proceso de retorno está obstaculizando el logro de la norma correspondiente.

此外,难民和流离失所者仍然面临着严重处境,而回返过程缓慢进展正在阻碍实现有关标准。

评价该例句:好评差评指正

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求存之途,这就是为什么像伟秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

También pedimos a las naciones generosas que ha prometido apoyo y asistencia, que aceleren la entrega de los recursos que tanto se necesitan para mantener y reconstruir los medios de vida de los desesperados.

我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助慷慨国家尽快提供急需资源,以维持和重建处于绝望之中人们计。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo asalariado de las mujeres todavía se considera una solución de último recurso para las familias en situación desesperada, y sus salarios suelen ser la mitad de los de los hombres o incluso menores.

由女性从事雇用劳动仍被视作经济极度困难家庭最后选择解决办法,而女性工资水平通常仅为男子工资一半,甚或更少。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济管理失当,是一个45年前人均收入与西班牙相等国家现在成为拉丁美洲经济最艰难国家之一原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


atajadizo, atajador, atajaprimo, atajar, atajasolaces, atajea, atajo, atajona, atalajar, atalaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un cuento chino 丝偶

Estoy desesperado, ya no sé qué hacer!

在很绝望,不知道要做什么!

评价该例句:好评差评指正
小银和

Por fin, sin poder dormir más, me echo, desesperado, de la cama.

结果无法再睡,只好无奈地爬起床来。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Crees que alguien creerá a una madre desesperada por salvar a su hijo?

你觉得会有人相信个绝望的母亲为了救儿子而说的话吗?

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

En 1973, ya desesperado por la falta de progresos, cometí una suprema irresponsabilidad.

由于事情毫无进展,失望已极,在九七三年,做了件极不负责任的事。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Ha tenido que pasarle algo grave porque su voz suena desesperada ¡Vamos en su ayuda!

定是遇到什么危险了因为它的声音充满无助。让们去帮它吧。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Ella le aguardó todo el día, con el mismo abatimiento desesperado, ante aquel horrible desastre.

她对着这种骇人的大祸,在惊愕状态中间整整地等了

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Por un instante, pensé que Richard Madden había penetrado de algún modo mi desesperado propósito.

阵子想理查德马登用某种办法已经了解到铤而走险的计划。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sesenta desesperados bostezaban en la sala de audiencia, esperando que el Señor Presidente se desocupara.

候见厅里六十个等得焦急而疲惫的人在连连打哈欠,期待着总统先生抽空接见他们。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¿Mi voz interior? ... ¿Ser yo mismo? ... ¿Conocerme? ... -se preguntaba el árbol angustiado y desesperado-.

内心的声音?做自己?了解自己?”,树痛苦、绝望地自问道。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Yo tengo para mí que pensó una vez y que en ese momento peligró su desesperado propósito.

猜测是想过的,想着的那瞬间几乎毁了她那不惜切的计划。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Están desesperados cuando se les presenta una oportunidad única, reciben una tarjeta con un número de teléfono.

绝望之际,个绝无仅有的机会摆在他们面前,他们收到了有电话号码的卡片。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Oh fuerza rabiosa de los celos, a qué desesperado fin conducís a quien os da acogida en su pecho!

疯狂的嫉妒竟让你把你的心上人推上了绝路!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Todas las noches, al regresar del baño, Meme encontraba a Fernanda desesperada, matando mariposas con la bomba de insecticida.

晚上从浴室出来的时候,梅梅都发绝望的菲兰达用喷射杀虫剂来消灭蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero esta parte me gusta porque me parece totalmente desesperada.

喜欢这部分,因为它对来说似乎完全绝望。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se había deslizado al suelo con desesperada obediencia.

安娜拼命地顺从地滑到了地板上。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por su parte, los palestinos, cada vez más radicalizados, llevan a cabo acciones desesperadas para luchar contra el Estado de Israel.

方面,巴勒斯坦人日渐激进,采取极端行动来反抗以色列国。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1作范文

Fui desesperada al centro exigiendo una solución, pero me atendieron con desinterés e incluso con faltas de educación.

拼命地去中心要求解决方案,但他们对漠不关心, 甚至缺乏教育。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este año le corresponde al padre de Banshiro hacer el viaje, y Banshiro está desesperado por ir con él.

今年轮到了半四郎的父亲去旅行,半四郎非常想和他起去。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla, no puedo ir por el Bosque Embrujado —gritó Ana, desesperada.

“玛丽拉,无法穿过闹鬼森林,”安妮绝望地喊道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mientras la señorita Harris estaba contando la vuelta, reunió sus fuerzas para hacer un último y desesperado intento.

哈里斯小姐边数着圈数,边积蓄力量,进行最后次绝望的尝试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar, atapuzar, ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接