有奖纠错
| 划词

Su salud ha sufrido un cambio desfavorable.

身体变坏了。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones se mostraron desfavorables a esta propuesta.

若干代表团反对这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

这两种事态发展都产生了严重负面影响,破坏了形势稳定。

评价该例句:好评差评指正

Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.

这是因为赚取收入者和被支助者之间比例不当。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier mejora en el procedimiento reglamentario disminuye los riesgos de una decisión desfavorable que podría complicar la aplicación.

对正当程序任何改都将减少法院作出不利裁决,从而可能使执工作复杂化风险。

评价该例句:好评差评指正

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计追踪工作将使系统工作情况严重蜕化。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利汇率,这是附加隐藏费用。

评价该例句:好评差评指正

Otros problemas importantes que afectan a la internacionalización de las PYMES son la falta de recursos y los entornos comerciales desfavorables.

影响中企业国际化其他主要问题是缺乏资源和经营环境不利。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y los niños, así como los hombres de esas comunidades, están en una posición muy desfavorable en sus vidas cotidianas.

妇女、儿童以及来自这些社区男子在日常生活中都处于非常不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Promover activamente, asimismo, la vinculación con otros sectores de los que puedan beneficiarse los bosques, o que los afecten de modo desfavorable.

另外,主动接触对森林有益或对森林有不利影响其他部门。

评价该例句:好评差评指正

Su proyecto de política operacional y marco estratégico favorecía enfoques participativos y requería consentimiento, especialmente respecto de proyectos que tuvieran impactos desfavorables.

产生不利影响项目而言,开发银业务政策草案和战略框架支持参与性方式和必须征求同意。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto también se disponen medidas para eliminar con el tiempo las costumbres atrasadas y desfavorables para las mujeres de estas regiones.

该法令还规定了在上述地区最终消除这些对妇女不利落后习俗措施。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, no deberían tenerse en cuenta las conclusiones extraídas por el Estado Parte de sus visitas porque se realizaron en circunstancias desfavorables.

第二,缔约国在其外交官探监之后做出结论是应该打折扣,因为探监是在不能令人满意情况下

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近事态发展对发展中国家来说特不利。

评价该例句:好评差评指正

Las mismas leyes prescriben una pena pecuniaria para el empleador que ponga a una persona en una posición desfavorable por motivos de identidad de género.

有关法律还规定对基于性特征使个人处于不利境地雇主处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Los términos de intercambio desfavorables que existen en la agricultura y el comercio de los productos básicos hacen que el problema sea aún más insoportable.

目前农业和商品贸易中不利条件使该问题更无法承受。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes locales señalaron que había más aldeas pobladas en las cercanías, pero el equipo tuvo que regresar por falta de tiempo y condiciones climáticas desfavorables.

地方长官表示,附近还有一些有人居住村庄,但因时间有限和天气恶劣,组被迫返回。

评价该例句:好评差评指正

Tal situación es desfavorable para los jóvenes que pueden sentirse decepcionados de la educación, ya que existen pocas oportunidades de empleo para las personas muy calificadas.

这让年轻人感到形势不妙,他们对教育不再抱有幻想,因为需要高技能业机很少存在。

评价该例句:好评差评指正

Según estimaciones realizadas sobre la base de las investigaciones que se han llevado a cabo, esa proporción ha vuelto ahora a su valor sumamente desfavorable de preguerra.

以所做研究为基础估算显示,这一比率已退回到了战前堕胎率极低水平。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que varias tendencias habían tenido un efecto desfavorable en el desarrollo social desde la celebración, 10 años atrás, de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social.

议指出,自十年前社发展问题首脑议举以来,某些趋势对社发展产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abalaustrado, abalaustrar, abaldonar, abaleador, abaleados ra, abaleadura, abalear, abaleo, abalizamiento, abalizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Eso significa que las tierras bajas –las selváticas– son calurosas y húmedas, muy desfavorables para la subsistencia humana.

这也意味着低地——即热带雨林——炎热而潮湿,非常利于人类生存。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las cosechas fueron desfavorables y en Francia, el descontento del pueblo hambriento contra el Rey creció.

收成佳, 在法国,饥饿的人民对国王的绪与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
二三事

Con el resultado desfavorable, Ramos marcó un gol épico en el minuto 93 que mantuvo vivos a los blancos para después alzar la ansiada 'décima' .

在场上形势利的,拉莫斯顶住压力,在93分钟打进了一个史诗般的进了全队取得第十座欧冠奖杯。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Llegó a creer que la opinión de su esposa sobre el forastero pudiera ser desfavorable; pero pronto se dio cuenta de que lo que iba a oír era todo lo contrario.

以为他太太对那位贵客一定很失望,但是,他立刻就发觉事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En esas edades hay fragilidad desde el punto de vista físico, y por otra parte cualquier comentario que les sea desfavorable les hace sentirse fatal.

在那些年里,他们在身体上有缺陷,而另一方面,任何负面的评论对他们来说都是致命的。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En terrenos desfavorables, ya que no puedes atrincherarte en ello, debes apresurarte a salir.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuando es un terreno desfavorable para ambos bandos, se dice que es un terreno neutro.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Entonces estás en situación ventajosa, y él tiene condiciones desfavorables.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Evita que el agua divida tus fuerzas, aléjate de las condiciones desfavorables lo antes que te sea posible.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En un terreno desfavorable, urgiría a mis tropas a salir rápidamente de él.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Ser desfavorable, inconveniente, no procipio, inadecuado, no apto para la subsistencia, existencia humana, la condición de vida humana

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuando atraviesas montañas boscosas, desfiladeros abruptos u otros accidentes difíciles de atravesar, a esto se le llama terreno desfavorable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abancaino, abancalar, abancayno, abandalizar, abanderado, abanderamiento, abanderar, abanderizar, abandonado, abandonamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接