有奖纠错
| 划词

Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.

对那次不幸的事件他抱着达观的态度。

评价该例句:好评差评指正

No debes complacerte en su desgracia.

你不应该对他幸灾乐祸。

评价该例句:好评差评指正

De aquí tuvo origen su desgracia.

他的不幸就开始。

评价该例句:好评差评指正

Dicen que las desgracias nunca vienen solas.

俗话说祸不单行。

评价该例句:好评差评指正

No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.

幸好没人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, algunas tecnologías no se podían aplicar para ciertos idiomas.

遗憾的是,有些技术在一些语言中不能采用。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, el agente no gubernamental a veces enmascara a un Estado poco escrupuloso.

不幸的是,非政府行动方有时成为无赖国家的代理。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, esto es especialmente cierto para los países en desarrollo y sobre todo para el continente africano.

不幸的是,发展中国家和特别是非洲大陆的国家就是面临种情况。

评价该例句:好评差评指正

Bastaría con detenerse y pensar en esos niños para que se evitaran muchas de las peores desgracias del mundo.

如果人们会下来想一想童,世界上的很多最恶劣的事件就会避免。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, los países de la región son cada día más países de origen y de tránsito de la trata.

不幸的是,该地区国家日益成为贩卖行为的来源国和中转国。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se trata de tragedias cotidianas que raramente se denuncian, pero que dejan una estela de desgracia y sufrimiento.

它们往往日复一日造成悲剧,很少被报道,但却造成了人类苦难和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

27.2 Por desgracia, en los últimos años el entorno de seguridad de las Naciones Unidas ha cambiado y han surgido nuevas amenazas.

2 近年来联合国的安发生了变化,变得更具风险。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城市的标记。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.

不幸的是,由于有盗窃、非法开采和诽谤等控诉等前科,要找出解决办法更为遥不可及。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, la eficacia de la cooperación multilateral sólo se puede poner a prueba frente a las intenciones de sus partidarios más débiles.

令人遗憾的是,只能以其最弱遵守者的意向检验合作性多边主义的功效。

评价该例句:好评差评指正

También es por desgracia frecuente que las mujeres no participen en la gestión del campamento o en la planificación de las medidas de respuesta.

妇女往往不能参与营地的管理或对策规划。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales no hacen distinción entre países ricos y pobres y la desgracia y el sufrimiento humanos son los mismos en todas partes.

自然灾害不分穷国和富国,造成的人的痛苦是一样的。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, somos conscientes de que, por desgracia, la expresión “temporalmente” puede querer decir cualquier cosa, desde varios días o meses, hasta años o incluso decenios.

我们当然知道,不幸的是,“临时”一词可能有种种含义,数天或数月到数年,甚至是几十年。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, el agresor es, con demasiada frecuencia, un miembro de la familia que supuestamente debería cuidar y proteger a quien después resulta ser su víctima.

不幸犯下种行为的往往都是本来负有养育和护责任的家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之感——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sabina, sabinar, sabineno, sabinilla, sabino, sabinol, sabio, sabiondo, sablazo, sable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Es una pena que sucedan estas desgracias en el mundo.

生这样的不幸很令人惋惜。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si todos respetamos la naturaleza evitaremos muchas desgracias y tristezas.

如果每个人都敬畏自然,一可以避免许多不幸和灾难。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

La señorita Alicia ya ha tenido bastantes desgracias por hoy.

艾丽西亚小姐今天已经遭受了很多的不幸。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Quien no conoce la eternidad camina ciegamente a su desgracia.

不知常,妄作,凶。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El rico y orgulloso se pierde a sí mismo, y en consecuencia atraerá la desgracia.

富贵而骄,自遗其咎。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Tampoco creo que te vaya a suceder una desgracia si te miras en un espejo roto.

我也不认为你看破镜子受伤。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Ha sido una desgracia que me ha ocurrido.

“真倒霉。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故

Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.

然而不幸的是,有一天,厨师与执生了严重的争执。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Tú misma puedes mirar los libros de cuentas si lo deseas y eso no mienten para nuestra desgracia.

如果你想你可以自己去看看账簿 它不因为我们的不幸而说谎的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.

不幸的是,这些方法通常不管用。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es un hombre tan desagradable que la desgracia sería gustarle.

他是那么讨厌的一个人,被他看了才叫倒霉呢。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me acuerdo del desventurado día que le sucedió su desgracia.

我至今还记得他耳朵突然失聪了这个倒霉的日子。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.

如果我再不小心,有一天肯生不幸的。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

¡Qué susto! Al principio pensé que estaba muerta.¡Dios mío! ¡Qué desgracia!

多可怕!一开始我还以为她死了。我的帝呀!真是不幸!”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.

不过,这种情况也有例外,取决于下文。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Para mi desgracia, mi amigo murió al poco tiempo de nuestro regreso.

不幸的是,我那位当船长的朋友在回伦敦后不久就去世了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ante tal desgracia, se adentró en el mar para morir, convirtiéndose en espuma.

面对这样的不幸,她跳入海中死去,变成了泡沫。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多倒霉!" 菲兰达悲叹地说," 这孩子象她父亲一样冒失!"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano le habló de la desgracia de su corazón, seco y como achicharrado por haberlo levantado contra su hermana.

奥雷连诺·布恩蒂亚也向沙龙主人谈了谈他心灵的创伤,他的心也枯萎了,仿佛也被烧过了,因为他竟敢爱了自己的姑姑。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

La peor desgracia de esta casa es que no se puede dormir.

“这个家,最倒霉的就是不让人睡觉。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saborcillo, saboreador, saboreamiento, saborear, saboreo, saborete, saborizante, sabotaje, saboteador, sabotear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接