有奖纠错
| 划词

Queremos dejar registrado además que la posición de América Latina y el Caribe en la ampliación del Consejo de Seguridad no puede aparecer desmedrada en relación con otras regiones, particularmente en consideración de los criterios de aportes cuantitativos y cualitativos que ha mencionado desde un comienzo el Secretario General.

也谨正式指出,拉丁美洲和加勒有关安全理事会扩大的立场同其他区域不应受到轻视,特别考虑到秘书从一开始提到的质量和数量方面的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Además, queremos dejar constancia de que la posición de América Latina y el Caribe en la ampliación del Consejo de Seguridad aparece desmedrada en relación con otras regiones y, particularmente, en consideración de los criterios de aportes cuantitativos y cualitativos que mencionó el Secretario General en su propuesta al respecto.

此外,我要指出,关于增加安全理事会成员数目问题,与其他地区的地,拉丁美洲和加勒的地将降低——如果考虑到秘书在关于这个问题的提案中阐述的数量和质量贡献标准,这种情形尤为明显,我希望将此记录在案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半晌, 半身不遂, 半身像, 半升音, 半生, 半熟的, 半熟的食物, 半熟练的, 半数, 半衰期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Úrsula Iguarán, su mujer, que contaba con aquellos animales para ensanchar el desmedrado patrimonio doméstico, no consiguió disuadirlo.

是他的妻子打算用振兴破败的业的,阻止他,但是枉费工夫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绊人, 绊住, , 瓣膜, , 扮怪相, 扮戏, 扮相, 扮演, 扮演逼真,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接