有奖纠错
| 划词

En aquella estrevista se mostró al desnudo.

那次会面中他完全坦诚相见。

评价该例句:好评差评指正

El niño iba a la playa desnudo en verano.

夏天的时候这个小男孩光着子去海滩。

评价该例句:好评差评指正

Iba totalmente desnudo.

他完全光着子。

评价该例句:好评差评指正

La policía había sorprendido al autor y a la presunta víctima desnudos al entrar en la habitación del hotel.

警察进入旅馆房间时发现提交人和据称受害人体。

评价该例句:好评差评指正

A veces, cuando se violaba a las mujeres no se les devolvía la ropa y se les obligaba a permanecer desnudas.

一些妇女被强奸后,却取不回自己的衣服,被迫体。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

这两起事件中,金戈威德民兵都用枪逼着她们脱光衣服,然后实施强奸,再将她们体弃之道旁。

评价该例句:好评差评指正

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,狱看管人员污辱、殴他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手狱的铁栏杆上,强迫他们体。

评价该例句:好评差评指正

Se han recibido algunos informes de alegaciones de abuso sexual por parte de los soldados de la paz, incluidas la toma de fotografías de muchachas desnudas en campamentos de desarme o la solicitación de favores sexuales.

据收到的一些报告称,维和部队人员犯有性虐待行为,包括解除武装营内拍摄体女孩照片,或者诱唆性行为。

评价该例句:好评差评指正

El autor menciona en el recurso que continúa siendo sometido a tratos vejatorios y desnudos integrales forzados por rutina, no se le facilita la prensa, no se le permite acceder a instalaciones deportivas y sus pertenencias son maltratadas cada vez que se efectúan registros en su celda.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格的待遇和例行公事般的光搜查;并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他的东西被到处乱扔。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte agrega que el autor se quejó de haber sido forzado en el Centro Penitenciario de Villanubla a un registro con desnudo integral, pero que el Juzgado de Vigilancia Penitenciaria de Valladolid estimó su queja, resolviendo que los registros integrales sólo podrán efectuarse cuando existan fundadas sospechas de posesión de objetos prohibidos.

3 缔约国补充说,提交人申诉Villanubla狱被迫接受光搜查,而Valladolid督法庭维持他的申诉,认为只有有理由相信犯人携带被禁物品的情况下才能进行全搜查。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte considera que en el presente caso había otros testigos que habían tomado conocimiento personalmente del delito y de hecho habían visto al autor cometiéndolo: los policías que lo sorprendieron desnudo en compañía de un menor, que también estaba desnudo, en una habitación de hotel.

缔约国认为,本案中却有本人了解并实际目睹提交人犯下罪行的其他证人,即警察旅馆房间看到提交人体与一名儿童一起,同时这名儿童本人也体。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma también que "el discurso sobre la corrupción y las estrategias de lucha contra la corrupción han dejado al desnudo a los partidos políticos como actores decisivos que abusan de sus posiciones de poder en el sistema político, entre otras cosas para exigir donativos, conseguir para sus miembros y seguidores puestos lucrativos en el sector público y en las corporaciones vinculadas a él, dar forma a las instituciones políticas y económicas a la medida de los grupos de interés conexos o canalizar los recursos públicos hacia las manos de los dirigentes, los miembros o los simpatizantes del partido".

该作者进一步指出,“人们谈论腐败和反腐败战略时,认为政党是政治体制内滥用其权势的关键角色,除其他行为外,还索取贿赂,向党员和追随者提供公共部门和相关公司里有利可图的职位,使政治和经济机构转变为有利于与之结伴的利益集团,或将公共资源转到政党领导人、党员或支持者的手中”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使引起错误, 使硬梆梆, 使硬化, 使硬水软化, 使永垂不朽, 使永存, 使用, 使用笔名的, 使用呼吸管潜泳, 使用计算机的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Hola , que no te enseña a tocar? O voy a estar desnudo.

喂!你听说过敲门吗?我要是没衣服怎么办。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Por eso digo que el rey va desnudo.

所以我要说出来,国王什么都没

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Si creemos que no lo haremos bien, nos sentimos como desnudos.

如果我们认为自己做的不好,就会感觉自己像是裸着。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Nos percatamos de que eran bastante negros y estaban totalmente desnudos.

同时可以看到,他们都一不挂,浑身墨黑。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La más leve ráfaga de viento desnuda ramas enteras de sus últimas hojas amarillas.

即使一点儿轻风,也会吹落那些最后的黄叶,使全部树枝变得精光。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Oye, y ¿qué pasa con eso de " desnudo" ?

那,“desnudo”怎么解释呢?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Las mujeres, al igual que los hombres, estaban desnudas.

那些女人也和男人一样,全都赤身裸体,一不挂。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Primero a la maja desnuda y tiempo después la maja vestida.

首先是《裸体的玛哈》,然后是《着衣的玛哈》。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entonces su cuerpo se quedó desnudo, refrescado por el viento de la madrugada.

这样一来,她便赤身露体地躺在床上,身躯被晨风吹得凉的。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La lluvia corría por la cara y la espalda desnuda de los soldados.

雨水顺着兵士们的脸和赤裸的背往下流淌。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Andrew y Julián vuelven de una noche en la playa. Se han bañado desnudos.

一个夜晚,安德鲁和胡利安从海滩回家,他们裸

评价该例句:好评差评指正
西语侦探mini小说

En el pasillo, un chico desnudo, que salía de la ducha, nos miraba asustado.

走廊里,一个刚出浴的裸男看着我们受到惊吓。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ulises le saltó encima y le dio una cuchillada certera en el pecho desnudo.

乌里塞斯跳上前去, 在她赤裸的前胸砍一刀。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y él me siguió el primer día, desnudo también, fosforescente al salir del mar.

第一天他跟我一起脱光衣服。从海里出来时,他身上闪着一片磷光。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Fue encontrada desnuda en el baño del aeropuerto, en uno de los baños de embarque internacional.

在国际航班登机口附近厕所找到她时赤身裸体。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta noción es evidentemente aprendida: ningún niño nace con pena de que lo vean desnudo.

这种概念显然是后天习得的:没有一个孩子会因为人们看到他赤裸的身体而感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Junto a mis rodillas sentía las piernas desnudas de la mujer, y junto a mi cara su respiración.

我感到那女人赤裸裸的两条大腿紧贴着我的膝盖,她呼吸时气都喷到我的脸上。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La encontraron desnuda, en el baño del aeropuerto, hablando sobre un secuestro y sobre el fin del mundo.

我们在机场卫生间发现您,您全身赤裸,嘴里嘀咕着绑架和世界末日啥的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Marisela, se decía, había dibujado una calavera sobre el vientre desnudo de la señora con cera roja caliente.

据说,玛丽瑟拉用滚烫的红色蜡油,在豪沙太太裸露的肚皮上滴骷髅头的图案。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los habares mandan al pueblo mensajes de fragancia tierna, cual en una libre adolescencia candorosa y desnuda.

豆田向村镇投送来温柔芬芳的信息,好似一个大胆的青年坦露着他纯真的感情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使忧虑, 使忧伤, 使有光泽, 使有规律, 使有规章, 使有活力, 使有计划, 使有价值, 使有教养, 使有节奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接