El LRA también siembra la desolación en las Equatorias en el sur del Sudán.
上帝军也在给南部苏丹各赤道省带来浩劫。
Por ejemplo, la propagación fulgurante de determinadas pandemias y la brutalidad de los desastres naturales que, desde hace varios meses, siembran la desolación por doquier, nos recuerdan que ningún país puede afrontar dicha situación por sí solo.
例如,某些传染病迅速传播,自然灾害之强烈,数之间,所侵之处,造成大片损害,这提醒我们,任何国能单独应对此种局面。
Conviene subrayar y deplorar la multiplicación de conflictos violentos, sobre todo en África, y la estela de desolación que dejan: pérdida de vidas humanas, desplazamiento masivo de la población, violación y depuración étnica, entre otras cosas.
这方面,必须注意和谴责武装冲突数目断增加,特别是在非洲,以及由此带来破坏,包括生命损失、大规模流离失所、强奸和种族清洗。
Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.
暴力冲突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童和老人造成无尽痛苦,以及伴随暴力冲突而来辽阔肥沃耕地荒废,仍然成为国际媒体头版重要新闻,并且使我们感到恐惧和震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。