Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题复杂性,应该仔细审查。
Habría que analizar más detenidamente esas cuestiones.
这些问题应更深入地加以研。
El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.
医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题。
También es necesario examinar más detenidamente la redacción del proyecto de artículo III.
议定书草案第三条措辞也需要进一步斟酌。
Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.
因此最好还是极为认真地研每一件个案。
Se estudiará detenidamente la experiencia relativa a este proyecto.
对这一项目经验将会认真进研。
Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
对适政管理费用和负担作仔细考虑。
Sin embargo, la Junta debería examinar detenidamente los dos proyectos suplementarios.
然而,理事会应对两个额外项目进仔细审查。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议。
Sin embargo, el costo de todas esas opciones debería evaluarse detenidamente.
过所有这些办法费用都仔细估算。
El Comité lo examinará detenidamente en el curso de las próximas semanas.
委员会将在今后几周内详尽审议这份报告。
La Comisión examinó detenidamente por cierto un tema que es muy delicado.
委员会一定已冗长地讨论了这一相难处理问题。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认为,各国应认真权衡所涉及成本和效益。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救动问题。
La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.
委员会认真审议了广泛其他问责措施。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进更详细探讨。
Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.
这个问题将在下面第7条中详细论述。
Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.
在对概况进认真阅读之后可以发现,所提供数据价值具有均衡性。
Todas esas asignaturas ofrecen la oportunidad de examinar detenidamente cuestiones relativas a la educación sobre población.
所有这些科目均为以负责任方式处理人口教育问题提供了机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a analizar detenidamente ahora cruzó y cruzaba.
现在让我们来看看“过街后”和“过街时”。
Revisó detenidamente las conexiones de los cables realizadas por su asistente.
他检了他的助手负责的电缆连接。
Metióse las manos en los bolsillos, y miró detenidamente aquella inextricable maraña, silbando débilmente aires truncos.
他把双手插进口袋儿里,看那一片片无法进入的灌木丛。被阻断的风出微弱的呼哨声。
Mi padre apuró la cucharada de sopa sin inmutarse y me miró detenidamente, la sonrisa breve resbalándole de los labios.
父亲握紧了汤匙,神有异样。他注视着我,嘴角微微扬起一抹笑容。
La observé detenidamente durante las dos visitas que le hice últimamente, y me quedé convencido de su cariño por Bingley.
最近我到你家里去过两次,观察了她一下,便看出她对他感情很深切。”
Su Majestad debe examinar detenidamente a este testigo.
国王着急地看了看白兔,白兔低声说:" 陛下必须反复质询这个証人。"
Si pensamos detenidamente en estos ejemplos, un viaje, una conferencia, son eventos, son procesos que, por definición, tienen un principio y un fin.
想想这些例子,旅行、会议都是事件,都是过程,按定义来说都有一个开始和一个结束。
¡A ver! Os voy a explicar esto detenidamente.
Cuando le toque diagramar textos, primero léalos detenidamente.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释