有奖纠错
| 划词

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许话,会像自然灾害一样具有破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, África ha sido testigo de varios conflictos devastadores.

例如,非洲出现了一些毁灭性冲突。

评价该例句:好评差评指正

Se cree que Myanmar sigue produciendo minas terrestres, con efectos devastadores.

人们相信缅甸继续生产地雷,后果是灾难性

评价该例句:好评差评指正

Los años de conflictos han tenido efectos devastadores en la economía.

多年冲突给经济造成了摧毁性

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos trabajando en esta causa común para derrotar esas enfermedades devastadoras.

们将继续为战胜这些破坏性疾病共同事业而努力。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas devastadoras de los desastres naturales también han afectado nuestras vidas.

自然灾害破坏力也生活。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原人们。

评价该例句:好评差评指正

Si los terroristas obtuvieran armas nucleares, químicas o biológicas, las consecuencias serían devastadoras.

如果恐怖分子染指或生物武器,后果将是毁灭性

评价该例句:好评差评指正

Los efectos del VIH en los niños son devastadores, y la situación empeorará.

艾滋病毒对儿童是灾难性,而且这种情况还会进一步恶

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.

联合国诞生于60年前硝烟战火之中。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh es particularmente vulnerable a los devastadores efectos de un gran derrame de hidrocarburos.

孟加拉国将特别容易受到一场严重漏油事件会造成破坏性后果

评价该例句:好评差评指正

Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.

几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了格林纳达社会。

评价该例句:好评差评指正

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、最严重症状之一。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo en el que todos enfrentamos la posibilidad de que ocurran cambios climáticos devastadores.

们生活这个世界里,们所有人都面临出现毁灭性气候变前景。

评价该例句:好评差评指正

Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.

印度洋海啸发生已近三周时间,由于它破坏性,人们仍在遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo constituye una amenaza para la seguridad humana y tiene repercusiones devastadoras para el desarrollo.

恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres, los niños y los ancianos siguen sufriendo los efectos devastadores de los conflictos armados.

妇女、儿童和老人继续遭受武装冲突严重

评价该例句:好评差评指正

Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.

此外,人们营养状况已经恶,儿童情况尤其糟糕。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado de Liberia ha tenido un efecto devastador en el sector de la educación.

利比里亚境内武装冲突对教育部门造成了灾难性

评价该例句:好评差评指正

El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.

8日在印度次大陆北部发生地震破坏性特别严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zarzarrosa, zarzo, zarzoso, zarzuela, zarzuelero, zarzuelista, zarzueUsta, zas, zascandil, zascandilear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Las consecuencias de esto pueden ser devastadoras.

这样后果是

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Como puede ver, en malas manos, el suero PX-41 podría ser el arma más devastadora de la Tierra.

如你所见 要是PX-41血清落入坏人手中,将会变成球上最可怕武器。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

La noticia fue devastadora para Carlota.

这个消息对夏洛特来说是

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los escapes de gas provocarían incendios y un simple rayo podría comenzar un fuego que, sin bomberos para apagarlo, sería devastador.

气体泄漏会造成火灾,只需一道闪电就会引起火苗,在没有消防队来情况下,会有巨破坏力。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si volviera a suceder, las consecuencias serían devastadoras para la humanidad.

如果再次发生,后果将是人类灾难性

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Creo que la devastadora foto de Aylan Kurdi realmente conmovió a muchos.

- 我认为Aylan Kurdi性照确实感动了许多人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto es devastador para un pueblo acostumbrado al nomadismo, que ya no puede transitar por el desierto como antes.

这对于习惯了游牧生活人们来说是,他们无法再像以前那样穿越沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

Las sequías fulminantes y las crecidas devastadoras están castigando ya duramente a las comunidades, las economías y los ecosistemas africanos.

日益严重干旱和洪水已经对非洲社区、经济和生态系统造成了沉重打击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

El calor intenso se está apoderando de amplias zonas del hemisferio norte, mientras que las fuertes precipitaciones han causado inundaciones devastadoras.

北半球区遭遇酷热,强降雨引发了洪水。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

Y en Ucrania los combates no cesan y están teniendo un impacto devastador en las comunidades del este y el sur del país.

在乌克兰,战斗并未停止,对该国东部和南部社区造成了性影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

Las temperaturas récord en tierra y en el océano pueden tener efectos devastadores en los ecosistemas y en el medioambiente, aseguró la Organización Meteorológica Mundial.

世界气象组织表示,陆和海洋创纪录气温可能对生态系统和环境造成性影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las Naciones Unidas consideran imposible que se produzca un movimiento de este tipo sin consecuencias humanitarias devastadoras, dijo el portavoz de Antonio Guterres en un comunicado.

安东尼奥·古特雷斯发言人在一份声明中表示,联合国认为,这样运动不可能在不造成性人道主义后果情况下发生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合集

Por su parte, la directora de la Organización Panamericana de la Salud destacó hoy en rueda de prensa el devastador impacto que ha causado el coronavirus en el continente americano.

泛美卫生组织总干事今天在新闻发布会上强调了冠状病毒在美洲陆造成破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合集

Sin embargo, al día siguiente del parto por cesárea, Francisca recibió la devastadora noticia de que el cirujano de turno había decidido esterilizarla durante el parto y sin su consentimiento.

然而,剖腹产后第二天,弗朗西斯卡收到了一个消息, 值班外科医生未经她同意, 决定在分娩期间对她进行绝育。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

La destrucción de la presa de Nova Kakhovka es otra devastadora consecuencia de la invasión rusa de Ucrania, ha dicho el Secretario General, pidiendo que cesen los ataques contra civiles.

新卡霍夫卡坏是俄罗斯入侵乌克兰另一个破坏性后果, 秘书长表示,呼吁停止对平民袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239月合集

El Programa Mundial de Alimentos ha entregado ya el primer lote de ayuda en Libia tras las devastadoras inundaciones que han causado miles de muertos y más de 10.000 heridos y desaparecidos.

世界粮食计划署已经在利比亚交付了第一批援助,此前洪水造成数千人死亡,受伤和失踪。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Una tarde en que insistió en el paseo solitario a pesar de que estaba cayendo el primer aguacero devastador de junio, el caballo resbaló en el fango y se fue de bruces.

一天下午,尽管六月第一场倾盆雨正在降临, 他还是坚持独自骑马,马在泥里滑倒了, 脸朝下摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Naciones Unidas ha verificado la abrumadora cifra de 315.000 violaciones graves contra niños en conflictos armados entre 2005 y 2022, un claro ejemplo del impacto devastador de la guerra en la infancia.

联合国核实了 2005 至 2022 武装冲突中 315,000 起严重侵犯儿童行为压倒性数字,这是战争对儿童造成性影响一个明显例子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En suma, la ONU explicó en su llamamiento que los conflictos armados, la emergencia climática y las economías en colapso están cobrando un precio devastador en las comunidades más vulnerables de todos los continentes.

简而言之, 联合国在呼吁中解释说,武装冲突、气候紧急情况和经济崩溃正在给各洲最脆弱社区造成损失。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Además Guterres añade que en última instancia, sólo la vuelta a un proceso político significativo y el fin de la ocupación pondrán fin a este devastador ciclo de violencia y de pérdida de vidas.

此外,古特雷斯补充说,最终,只有恢复有意义政治进程和结束占领才能结束这一暴力和生命损失循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zeína, zéjel, zelandés, zelayense, zelota, zemstvo, zen, Zendavesta, zendo, zenit,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接