有奖纠错
| 划词

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会与缔约国进行的坦诚、公开的表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不讲信义。

评价该例句:好评差评指正

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团体

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

罗斯邦仍然愿意在这方面进行进一步的

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈。

评价该例句:好评差评指正

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展以及合设法解决现有问题非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行

评价该例句:好评差评指正

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展,探讨能最好地开展其工作,是至为关键的。

评价该例句:好评差评指正

Dialogó también con numerosos representantes diplomáticos acreditados en el Ecuador y con representantes de organismos internacionales.

他还与派驻厄瓜多尔的很多外交代表以及国际组织的代表进行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要

评价该例句:好评差评指正

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层

评价该例句:好评差评指正

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难的问题开展

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上开展进一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

评价该例句:好评差评指正

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续,充分协商,寻求妥协。

评价该例句:好评差评指正

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续的重要基础。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行提供了一个宝贵的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞比亚要求标界的执行情况进行,这是符合国际标界惯例的。

评价该例句:好评差评指正

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝗蝻, 磺胺, , 恍忽, 恍惚, 恍惚的, 恍然大悟, 晃动, 晃悠, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Para que la paz sea posible en Colombia, necesitamos dialogar, dialogar mucho, entendernos, buscar los caminos comunes, producir cambios.

为了使哥伦比亚的和平成为可能,我们需要对话,需要大量对话,以相互了解,寻找共同的道路,促进转变。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es la sociedad toda la que debe dialogar sobre cómo no matarnos y sobre cómo progresar.

整个社会应当讨论该如何不再互相残杀,如何取得进步。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Así que ya sabes: a la escuela se va -o se iba- a dialogar, a descansar y a pensar.

校——或曾经——是为了对话、休息和思考。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los mandatarios le reclamaron al Presidente que se siente a dialogar para encontrar consensos y solucionar conflictos.

领导人要求总统坐下来交谈, 寻求共识并解决冲突。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

Bien, pues, ahora pasamos a la segunda tarea. En ella, vamos a dialogar sobre el tema de la tarea 1 durante tres o cuatro minutos, ¿de acuerdo?

好的,那么我们现在进第二个答题任务。也就是我们要对任务一里的话题进行三四分钟的对话交流,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Las personas de esa terraza tocaban el tambor y el laúd, salvo unas quince o veinte (con máscaras de color carmesí) que rezaban, cantaban y dialogaban.

平台上的人有的,有的弹琴,还有十五或二十个人(戴着大红颜色的面具)在祷告、歌唱和谈话。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Menos dialogante es barricada, esos grandes obstáculos hechos con muebles, palos, lo que hubiera, y que se levantaron en las calles de París para impedir el paso de las tropas militares.

很少提到的有“barricada”,这些用家具、木棍等做成的大型障碍物被竖立在巴黎的街头,以阻止军队通过。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todos hicieron una reunión con los demás vecinos en un parque cercano para dialogar, generar y compartir ideas y tomar acciones. Aunque trabajar en equipo tiene ventajas, también tiene sus riesgos.

他们都在附近的公园与其他邻居开会,讨论、产生和分享想法, 并采取行动。 虽然团队合作有优势,但也有风险。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

En esta última tarea vamos a dialogar en una situación simulada durante dos o tres minutos. Tienes un minuto para leer las instrucdones que aparecen en la lá mina. Vamos a comenzar la simuladón.

在最后这个题目里,我们会在一个虚拟场景下对话两到三分钟。有一分钟的时间阅读这个版块里的说明。我们开始对话吧。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

En esta última tarea vamos a dialogar en una situación simulada durante dos o tres minutos. Le daré un minuto para que lea las instrucciones que aparecen en la lámina. Vamos a comenzar la simulación.

在最后这个题目里,我们会在一个虚拟场景下对话两到三分钟。您有一分钟的时间阅读这个版块里的说明。我们开始对话吧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En parecidos términos se expresaron la mayoría de los miembros del Consejo de Seguridad, que pidieron una solución dialogada y pacífica a la crisis, mientras Rusia pidió a los demás países no empeorar la situación.

安理会大多数成员表达了类似的看法,呼吁通过谈判和平解决危机,而俄罗斯则要求其他国家不要使局势恶化。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Escuche la grabación y dialogue con los compañeros siguiendo los ejemplos.

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Porque ella anteriormente ha dicho, me pongo a dialogar, y ahora ella dice, ponerme en contacto.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

No, la gente dialoga para tener razón, yo siempre tengo razón, yo tengo que ganar.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Tú no puedes dialogar con alguien que te da asco.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

La gente dialoga no para encontrar la solución a algo, no para encontrar la respuesta a un problema.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La reunión pretende lograr un entendimiento común en la comunidad internacional sobre la manera de dialogar con los talibanes en estas cuestiones.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, comenzamos a dialogar de la siguiente manera: -Ustedes siempre son los mejores -le dije-, entonces, ¿cómo es que caíste prisionero, Viernes?

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Si alguien te da asco, si la opinión de alguien te da asco, entonces el debate se ha cerrado, no es posible dialogar.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Eran los años '80s y España se acababa de abrir a la democracia y entonces la gente tenía muchas ganas de hablar, de dialogar, de discutir.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挥动手臂, 挥动双臂, 挥发, 挥发性, 挥发性的, 挥发油, 挥戈, 挥毫, 挥霍, 挥霍的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接