El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.
玻璃很硬,只有刚钻才能切割。
Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.
承包商将钻石卖给当地的商人。
Me regaló un anillo de diamantes.
他送了我一个钻石戒指。
No sé la dureza del diamante.
我不刚石的硬度。
Podemos ver las facetas del diamante.
我们可以看到这颗钻石的琢面。
Los diamantes como factor en los conflictos.
钻石在助长冲突方面所起的作用。
Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.
可能非法出口钻石的市场包括几内亚和马里。
El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.
政府在加强对钻石开采部门的控制方面已取重大展。
Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.
一个称之为“行业合作社集团”(合作社集团)的组织对钻石生产行监督。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区。
Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.
全国50%以上的钻石采矿活动仍然没有许可证。
Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.
这种情有于石油、黄和钻石等自然资源储量丰富的国家。
En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.
在塞拉昂,联塞特派团一直积极支助政府确保对钻石的控制。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有可图的钻石业行独立调查。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不不竭力确保整个钻石矿区的安全。
Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.
为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例。
El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.
专家组认为这一非法钻石生产带来的收益为新生力量提供了重要的收入。
Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.
对贵重商品(例如、钻石和其他有关物品)的流动有何限制或管制。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.
在满足取消钻石制裁条件方面有一些展迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El de la de los diamantes esa y yo que sé qué más.
那首,我不知道还有什么了。
Naturalmente. Si te encuentras un diamante que nadie reclama, el diamante es tuyo.
“那当然。如果你发现了一颗没有主人,那么这颗就是属于你。
Eréndira le devolvió el diamante con un aire de desaliento.
埃伦蒂拉灰心丧气地把那块还给他。
Brillo bajo presión, como un diamante, o como Rihanna.
我会在压力下闪光,像一样,或者像蕾哈娜。
Y las últimas flores que el otoño dejó obstinadamente prendidas a sus ramas exangües, se cargan de diamantes.
秋天剩下最后花朵,还紧紧地攀吊着无力枝条。
Eréndira no lo podía creer. Se descubrió la cara, cogió el diamante con los dedos y lo contempló asombrada.
埃伦蒂拉简直不能相信, 她露出脸来, 用手指捏起那块, 惊奇地观望着。
Lo bañó en oro, con cadenas, anillos y pulseras, y le hizo incrustar diamantes en los dientes.
她给他披金挂银, 戴项链、戒指和手镯, 在他牙上镶了。
A pensar ¿Has oído a alguien llamar a un diamante un rombo?
让我们想一想你听说过有人把称为菱形吗?
Hoy ha habido un robo de diamantes en Barcelona.
今天巴塞罗那发生了一起抢劫案。
Hay combustibles, polímeros, concreto, diamantes y hasta vodka que vienen del CO2 de la atmósfera.
燃料、聚物、混凝土、甚至伏特加都来自大气中二氧化碳。
Dibuja un diamante que brilla, como joyas de una princesa.
画一颗闪闪发光,就像公主珠宝。
El joyero le consagró una atención especial a la diadema de diamantes, y la puso aparte de las otras joyas.
他对那个皇冠格外注意,把它跟其他珠宝分开,单独放在一边。
Pienso que los diamantes serían un gran consuelo para cualquier persona.
我认为对任何人来说都是一种极大安慰。
El interior era más claro que el día, por los espejos y las luces intensas, y la tienda entera parecía de diamante.
店内灯光十分强烈,加上到处都是镜子,比室外还要亮堂,整个儿看起来就像是一颗硕大。
No podríamos gozar más de su hermosura por el hecho de que tuviéramos millones de dólares y diamantes.
我们无法更多地欣赏她美丽,因为我们拥有数百万美元和。
Las joyas robadas, propiedad del multimillonario israelí Lev Leviev, estaban expuestas en una exposición de diamantes privada en el hotel Carlton Intercontinental.
被抢劫珠宝,属于以色列亿万富豪莱夫列维夫,正在卡尔顿酒店举办一场私人展上展示。
¿Qué era su collarcito de perlas comparado con los diamantes de la elegante dama que se encontraba a su lado?
与她旁边优雅女士相比,她小珍珠项链算什么?
A un lado de la balsa, como un diamante amarillo en el cielo color de vino, fija y cuadrada, apareció la primera estrella.
在筏子一侧,第一颗星星出现了,像颗黄色,一动不动地挂在暗紫色天空中。
Hace mucho, antes de que viera uno, leí algo sobre los diamantes y traté de imaginarme cómo serían.
很久以前,在我看到之前,我读过一些关于文章,并试图想象它们会是什么样子。
Por supuesto, era muy hermoso, pero no era mi idea de un diamante.
当然,它非常漂亮,但这不是我心目中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释