有奖纠错
| 划词

Crear confianza entre las partes que están distanciadas es la base para la consolidación de la paz.

矛盾各方之间建立信任是建设和平基础。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación ha distanciado a algunos miembros del Gobierno y ha dado lugar a enfrentamientos públicos con la Asamblea Nacional de Transición.

这种状况疏远了政府中某些成全国过渡议会公开对峙。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de entender que esta práctica de los Estados significaba que el derecho se había distanciado de la premisa original de que la guerra abroga ipso facto los tratados, el árbitro aceptó esta premisa tradicional y concluyó que el hecho de que no se hubiera abrogado el tratado sólo podía significar que el Pakistán y la India de hecho no habían estado en guerra.

仲裁没有将此国家实践理解为法律,即脱离了战争当然地废止条约这一传统前提,而是接受这一传统前提,并得出结论:未废止条约,这一事实只能表明巴基斯坦印度事实上未进入战争状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹射, 弹石子, 弹丝, 弹膛, 弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Yo sé que nosotras nos hemos distanciado.

知道,咱们之间确疏远了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Algunas gotas, distanciadas y livianas, caían aún del cielo exhausto.

远方,一些雨点还在轻轻地从天空中落下。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En ocasiones me llegaban cartas de mi madre, breves, simples, distanciadas.

会收母亲短,简单,间隔时间却长。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En ese estado, podría adoptar una actitud nihilista o distanciada, y ser menos positivo u optimista de lo que solía ser.

此时,他可能会秉承虚无主义,或是采取疏离态度,变得不像以前那么积极乐观。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Vivía entre la gente de Macondo, pero distanciado de ella por el recuerdo de un pasado contra el cual parecía inútil cualquier tentativa de rectificación.

他虽然生活在马孔多人当中,可对过去回忆使得他和他们之间横着一道鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹指, 弹子锁, 弹奏, 弹奏吉他的人, , 蛋白, 蛋白牛奶酥, 蛋白石, 蛋白酥, 蛋白与糖的混合物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接