有奖纠错
| 划词

La razón distingue al hombre del animal.

有理性是和动物的不同之处.

评价该例句:好评差评指正

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清是非呀。

评价该例句:好评差评指正

Por su obra distinguida le otorgaron el premio.

由于他杰出的作被授予奖。

评价该例句:好评差评指正

Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.

在大厅里微弱的光线下我几乎看不清他的脸。

评价该例句:好评差评指正

La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

高度的政治觉悟是我军战士的.

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

认为,必须区分终止和中止。

评价该例句:好评差评指正

Siria se distingue por su armoniosa diversidad étnica.

叙利亚以其多民族和睦团结而著称。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.

我现在请下一位要求发言的代表即尊敬的斯里卡大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.

或许,解决办法是将两者区分开来。

评价该例句:好评差评指正

Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali.

现在我请南非代表姆查利大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.

必须明确区分平等互助成员与家

评价该例句:好评差评指正

La legislación aplicable distingue entre las comunidades religiosas registradas y las asociaciones religiosas registradas.

根据可适用的法律,登记的宗教社区与登记的宗教协会是有区别的。

评价该例句:好评差评指正

Las definiciones de los actos terroristas deben formularse con suma prudencia para distinguir claramente sus elementos.

必须十分谨慎地制定恐怖主义行动的定义,明确地规定其组成要素。

评价该例句:好评差评指正

Distingue estas gallinas de otras por medio de una calza

在这些鸡腿上扎根带子使之与其他的有所区别.

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión espera progresos en la aplicación de medidas para distinguir entre llamadas personales y oficiales.

此外,委员会希望在区分公用电话和私电话方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Además, destaca la importancia fundamental de distinguir entre obligaciones legales y medidas voluntarias de creación de confianza.

本集团强调,必须将法律义务和自愿的建立信任措施区分开来。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实的气氛是这些协商的另一个积极

评价该例句:好评差评指正

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子没有。

评价该例句:好评差评指正

Podemos proclamar que todos los hombres son hermanos, pero distinguimos de manera reflexiva los niveles de relación.

我们可以声称皆兄弟,但我们不由自主地区分亲密程度。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario distinguir entre el terrorismo y la legítima resistencia contra la ocupación y la opresión.

同时还必须将恐怖主义与对占领和镇压的合法抵抗区分开来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enclavado, enclavadura, enclavamiento, enclavar, enclave, enclavijado, enclavijar, enclenque, enclisis, enclítico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

3 Ni al pobre distinguirás en su causa.

3 也不可在争讼的事上偏护穷人。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿No eres capaz de distinguirme de tu propia madre?

连自己妈妈都分不清吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Posteriormente la ciencia ha demostrado que los toros no distinguen colores.

后来证实了公牛其实无法区分颜色。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

India y Níger, que se distinguen por el símbolo del centro.

印度尔,中间的标志不太一样。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te ves ahora capaz de distinguir los distintos tipos de personalidad introvertida?

现在你能分得清不同类型的内向者了吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Son capaces de distinguir algunos sonidos.

它们能够区分一些声音。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Estoy cansado de que seamos solo personas genéricas sin poder distinguirse unas de otras.

我们是一群身份不确切的人,无法区分彼此。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Veréis que al entrar, los primeros metros podemos distinguir nuestros pies y el agua parece transparente.

你们会发现刚进入海水时,开始的几我们还能看到自己的脚,海水就好像是透明的一样。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Cuántos olores puede distinguir la nariz humana?

人的鼻能分辨多少种气味?

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Distinguir un momento lejano y un momento cercano.

区分久远的时间临近的时间。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Podría distinguir entre los inteligentes y los tontos.

我就可以辨别出哪些是聪明人,哪些是

评价该例句:好评差评指正
疑广播剧:63号病人

¿Tiene dificultad en distinguir la realidad de los sueños?

您是否很难分清梦境与现实?

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Los conocía tan bien que podía distinguirlos, sobre todo después de que Pedro Vicario regresó del cuartel.

她对他们是那样的熟悉,特别是彼得罗·维卡略服役回来后,就是不用眼睛也能辨认出来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunos son muy parecidos y solo los distinguen los nativos, otros son bastante diferentes.

有些是非常相似的,并且只有那些当地的才能分辨,其他的都是大不相同的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En estos idiomas, esta costumbre de distinguir personas por género pasó también a las cosas.

在这些语言中,区分人的性别的习惯也延伸到了物品上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Al oír los ladridos, los peones habían levantado la vista, sin distinguir nada.

听见狗叫声,雇工们都抬起头来看,但什么也没看见。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Nosotros llamamos igual al negro mate que al negro brillante, pero los romanos distinguían.

我们把哑光黑光泽黑统称为黑色,但是罗马人会把这两个区分开来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y a pesar de la afección respiratoria, logró distinguirse como deportista jugando al rugby.

尽管患有呼吸疾病,切格瓦拉还是成为了出色的橄榄球运动员。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Miraron a su alrededor en el momento en que entraron y distinguieron a Dudley.

当他们进来时向四周看了看,认出了达德里。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Al fin pude distinguirme por completo, igual que hago cada día cuando me miro.

我终于完全看清自己了,就像每天照镜一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encomendería, encomendero, encomiable, encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接