Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.
即使有睡,仍然有噩梦。
Uno de los desafíos para el futuro será sin duda alentar a las redes “dormidas” a ser más activas o simplemente desaparecer.
前进道路上的一个挑战是鼓励一些不行动的网络更积极,否则就退出舞台。
Quizá ello se deba a que se considera que la Comisión de Desarme está dormida o está desapareciendo.
也许这是由以下想法:裁军审议委员会现在顿状态,或正在消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una persona que duerme como un tronco está profundamente dormida.
“一个得像树干的人”是陷入了深度眠。
Pero si ya estoy dormida, patrón.
“已经了,老爷。”
Y aunque sea muy cariñoso tu gato, no lo quiero cuando estoy dormida.
你那只猫虽挺可爱,但觉却不喜欢它。”
La abuela, ya dormida, le dio la orden atrasada.
祖母已经着了, 可还给她下着那没用的命令。
La imaginé tendida en su lecho, dormida.
想,此刻的她应该在床上熟了。
Caí dormida a los pocos minutos de su marcha.
她后没几分钟着了。
Cupido, ahora recuperado de sus heridas, voló hacia su novia dormida.
康复的丘比特飞向他沉的恋人。
La abuela, a tan escasa distancia de la fatalidad, siguió hablando dormida.
祖母离他们很近, 还在那里说梦话。
Conforme vayas repitiendo las palabras que yo diga, te irás quedando dormida.
说一句你重复一句,这样,你慢慢地着了。
Esta última era tan cómoda que no pudo evitar quedarse profundamente dormida.
最后一个太舒服了,她忍不住着了。
La pobre Blancanieves estaba tan cansada que se tumbó y se quedó dormida.
可怜的白雪公主太累了,她躺了下来,着了。
¿Quién, yo? Me quedé dormida un rato. ¿Te siguen asustando?
“你说是谁? 是?刚才了一会儿。还有人在吓唬你吗?”
Cerró los Ojos, respiró a fondo una bocanada de aire abrasante, y siguió caminando dormida.
她闭上了眼睛, 深深地吸了一口炎热的空气。着着着了。
Estaba dormida bocabajo en el piso y con un ronquido fragoroso.
她正叭在地上觉, 发出雷鸣般的鼾声。
Mi madre está dormida como un tronco, la oigo roncar desde aquí.
妈妈得很熟,从这儿都能听到她的鼾声。
Esto suele pasar, sobre todo a las personas que se quedan dormidas una o dos horas.
这种情况通常发生在那些了一到两小的人身上。
Pero no había en ella ningún pez, ningún monstruo o ser horroroso, sino solo una sirenita que reposaba profundamente dormida.
不过,网里面既没有一尾鱼,也没有什么怪,或任何可怕的东西,只有一个熟的小美人鱼躺在里面。
El marqués cerró el mosquitero con el mayor cuidado para que los murciélagos no la sangraran dormida.
侯爵十分仔细地把蚊帐掖好, 免得蝙蝠钻进去吸她的血。
" Dormir como un tronco" : Esta frase es muy divertida porque ¿a qué se parece una persona dormida?
“得像树干一样”:这个表达非常有趣,一个着的人像什么呢?
O sea, el ave dormida había movido los músculos del aparato vocal.
换句话说,沉的鸟移动了发声器官的肌肉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释