有奖纠错
| 划词

Prepara dos máscaras para representar un drama.

为表演话剧,他准备了两个面具。

评价该例句:好评差评指正

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

评价该例句:好评差评指正

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

评价该例句:好评差评指正

Compone versos y dramas.

他写诗、写剧本。

评价该例句:好评差评指正

El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia

话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文学体裁.

评价该例句:好评差评指正

El deber de recordar, 60 años después del drama, ahora tiene que orientarse a las nuevas generaciones.

在悲剧发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

评价该例句:好评差评指正

Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.

对严重行为的现象,主要在政治领域。

评价该例句:好评差评指正

Poca atención ha merecido este drama, pero el drama está allí.

对这个问题给予了很少的注意。

评价该例句:好评差评指正

El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.

儿童的惨况无止境:从武装冲突中的童兵至街头流浪的儿童以至所谓“巫童”的被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Ésta, por su falta de voluntad política, por su actitud irresoluta, ya ha sido responsable de no asistir a las poblaciones civiles víctimas del drama de Rwanda y de los crímenes contra la humanidad en toda la región de los Grandes Lagos.

国际社会由于其缺乏政治意愿和优柔寡断,已因未能援助受卢旺达悲剧之害的平民以及整个大湖区受危害人类行之害的平民,而犯下了重大过失。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de mi país concede gran importancia a este tema, no sólo por las implicaciones regionales en materia de paz y seguridad, sino además por el drama humano y las necesidades apremiantes que la sociedad civil haitiana vive en este momento.

我国政府极度重视该议题,仅因为它对区域和平与安全的影响,而且还因为海地民间社会目前所处的人间悲剧和迫切需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忧郁病, 忧郁的, , 幽暗, 幽闭, 幽闭恐怖, 幽闭恐怖症的, 幽愤, 幽谷, 幽会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

De esta manera tuve conocimiento al tercer día, del drama de los baobabs.

样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pero era ella: Ángela Vicario 23 años después del drama.

但,那确实是她:那场悲剧发生23年之后的安赫拉·维卡略。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Avísame cuando se acaba el drama, porfa.

么虐的场景结束了之后,请告诉我一下。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero Joaquin pronto hizo también su debut en el cine, llegando a protagonizar el drama adolescente " Rusos" .

但是杰昆很快也开始电影中崭露头角,主演了青少年悲剧电影《Rusos》。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对如此大的不幸,能够安全撤离的人仅是少数。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Ese es el drama, que la consigna no ha cambiado —dijo el farolero—.

“惨就惨了,命令没有改。”点灯的人说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El dibujante, con gran calma, le contó entonces su propio drama de amor.

于是,画家心平气和地对他讲述了他本人的爱情悲剧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escribió dramas, comedias y tratados en filosofía y matemáticas, además de música religiosa y poesía.

她撰写戏剧、喜剧和哲学、数学论文,教音乐和诗歌。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No se puede imponer un pensamiento único en un mundo, que exige la armonía sinfónica frente a los dramas existentes.

不能将一种单一的思想强加,一个面对共同悲剧需要和谐共处的世界。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Emocionante en el sentido pues del cine de ciencia ficción, emocional, pero también por la parte más de... de drama, ¿no?

科幻电影中的情感表达和戏剧冲突,某种意义上说都很感人不是吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Nuestras ideas modernas sobre política, medicina, arte, drama, historia y ciencia se remontan a esos antiguos pobladores de tierra tan prodigiosa.

我们那些关于政治、医学、艺术、戏剧、历史和科学的现代观念,都可以追溯到片神奇土地上的古代居民。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza, en cambio, cabeceaba de sueño por el peso abrumador del drama.

另一方面,弗洛伦蒂诺·阿萨(Florentino Ariza)因戏剧性的重压而打瞌睡。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La primera, por ser el primer drama coreano en alcanzar el número 1 en el ránking de shows más vistos en Netflix.

首先,是首部Netflix热度榜单上名列第一的韩剧。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

La muerte de un viajante, de Arthur Miller, espectáculo que me dejó traspasado de emoción y me precipitó a escribir un drama con incas.

El teatro fue mi primer amor, desde que, adolescente, vi en el Teatro Segura, de Lima.那时,利马的塞古拉剧院,我观看了阿瑟·米勒的《推销员之死》,深受感动,立即下决心撰写一个有关印加人的剧本。因为戏剧是虚构的另一种极致形态。它是我的初恋。从少年时代起,我就爱上了它。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero ante el drama que está viviendo y para satisfacer la demanda interna, India ha suspendido temporalmente, por ejemplo, las exportaciones de AstraZeneca.

但面对如今样悲惨的形势,为了满足国内的疫苗需求,印度已经中止了阿斯利康疫苗的出口。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Después de cumplir 16 años, Gael se mudó a Londres para estudiar actuación en la Central School of Speech and Drama.

16 岁后,盖尔搬到伦敦,中央演讲与戏剧学院学习表演。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Vale ya de preocuparse por tonterías" es como decir " es suficiente" , " ya no más" , " no continúes" , " ya vale de dramas" .

“别杞人忧天了”和“够了”,“别了”,“别继续了”,“别加戏了”一样。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Lo más triste de su drama era que Remedios, la bella, no se fijó en él ni siquiera cuando se presentaba a la iglesia vestido de príncipe.

他的悲剧中最惨痛的是,即使当他打扮得象个王子出现教堂的时候,俏姑娘雷麦黛丝实际上也没瞧上他。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero también un drama a nivel personal para casi ese 10% de trabajadores que dependen del turismo y que se quedan sin medio de vida.

但对于近 10% 依赖旅游业、失去生计的工人来说,也是一场个人层面的戏剧。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y todos nos hemos conmovido ante el drama de los refugiados que llegan a nuestras fronteras huyendo de la guerra, o el de los migrantes angustiados y acosados por la pobreza.

我们都被逃离战争、来到我国边界的难民的曲折经历打动,被苦于贫穷的苦难移民的经历所打动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


幽门梗阻, 幽门痉挛, 幽门切除术, 幽明, 幽冥, 幽默, 幽默的, 幽默的风格, 幽默感, 幽默画,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接