有奖纠错
| 划词

Ningún electorado debería temer convertirse en la nueva víctima de un nuevo Iraq.

没有任何一位民应该担心在新的伊拉克中成为新的受害者。

评价该例句:好评差评指正

El 72% del electorado estimado en Kasai Oriental se había inscrito para votar.

在东开赛省,估计已有72%的民进行了举登记。

评价该例句:好评差评指正

El 74% del electorado participó en la votación y el 72% de los votantes se declaró a favor del Acuerdo.

民的投票率为74%,其中72%的投票赞成协定。

评价该例句:好评差评指正

De los 112.000 votantes inscritos en el padrón común votaron 69.343, lo que equivale al 62% de todo el electorado.

在共名册中登记的112 000名民中,有69 343投了票,占全体民的62%。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD colabora estrechamente con la Comisión Europea con objeto de prestar apoyo a la campaña de información para el electorado.

开发计划署正在欧洲联盟委员会密切合作,为民教育运动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

También quedó abolido el sistema de electorados separados, conforme al cual musulmanes y no musulmanes votaban respectivamente por candidatos musulmanes y no musulmanes.

时废除了穆斯林和非穆斯林分别参穆斯林和非穆斯林民分离制度。

评价该例句:好评差评指正

Se viola un derecho fundamental si, aprovechando la pobreza, los partidos políticos compran votos e impiden con ello al electorado votar por los mejores candidatos.

如果因为贫困,政党能够用金钱来购买票,从使民无法出最佳的,这也侵犯了一项基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo "afecta naturalmente al carácter genuino de la elección de la población, así como a la libre expresión de la voluntad del pueblo o del electorado".

腐败“自然地影响到民所作择的真实性,并影响到民或民意志的自由表达”。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向公民教育和民教育活动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.

截止12月17日,估计为数2 200至2 800万的民中,已有2 500万以上的刚果公民进行了举登记。

评价该例句:好评差评指正

Al 17 de septiembre se habían inscrito más de 11 millones de votantes, entre ellos 2,9 millones en Kinshasa, de un electorado total estimado de entre 20 y 25 millones de personas.

截至9月17日,估计总数2 000万至2 500万民中,已有1 100多万登记,包括金沙萨的290万

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Ejecutivo sería responsable colectivamente ante la Asamblea Legislativa (y, a través de ésta, ante el electorado) de sus recomendaciones al Gobernador y de todas las acciones emprendidas por cualquier ministro o bajo su autoridad.

执行局将向立法议会(并通过它向民)为其向总督提供的咨询意见和为任何部长采取或在其授权下的所有行动集体负责。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los refugiados, aunque el Gobierno apoya firmemente el principio de su participación en las elecciones parlamentarias, está ponderando el hecho de que no parece apropiado que haya un electorado especial constituido por los refugiados.

关于难民,阿富汗政府强烈支持难民参加议会举的原则,但考虑到特别的难民代表名额似不合适。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, dado que la mayoría del electorado votó a favor de la constitución y solamente dos gobernaciones en contra, la Junta de Comisionados de la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que se aprobaba el proyecto de constitución.

因此,考虑到多数民投票赞成宪法,只有两个省投票反对宪法,所以独立举委员会理事会决定,宪法草案获得通过。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de voto único no transferible se basa en electorados compuestos por múltiples miembros, en los cuales los candidatos individuales que obtienen más votos pasan a ocupar los escaños asignados a ese electorado.

单记非让渡投票制为每一区有多个名额的举办法,得票最多的赢得区获分配的席位。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que el hecho electoral es una realidad innegable, sucede que, tanto en la constitución del electorado como en las condiciones de elegibilidad y en el voto propiamente dicho, continúan existiendo numerosos parámetros que dificultan la libre expresión de la opinión del pueblo en la base.

尽管有关举的事实无可争议,但许多因素,其中包括民的组成、对民组成和投票本身所作的规定,继续阻碍基层民自由发表意见这一点,却是千真万确的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa que el razonamiento en que se basa la restricción es el deseo de dar al electorado un período limitado de reflexión durante el cual estará al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones que se debaten en las elecciones y que se aplican restricciones análogas en muchos países.

委员会注意到,作出这一限制的根本理由是让民在一段有限的时间内认真考虑,从不受与举中争议问题无关的外来因素的干扰,并注意到许多司法管辖区都有类似的限制。

评价该例句:好评差评指正

Entre las medidas que habían de adoptarse figuraban la introducción de enmiendas constitucionales, la creación de instituciones nuevas, el reconocimiento pleno de la identidad y los derechos del pueblo canaco, el establecimiento de parámetros para el electorado y la transferencia gradual de poderes del Estado francés a las autoridades neocaledonias.

即将采取的步骤包括宪法修正案、创立新体制、充分承认卡纳克的特性与权利、确定民的要素,以及逐渐将权力从法国转移给新喀里多尼亚当局。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no ayudaría a la búsqueda de una solución el que se atendiera a las inquietudes grecochipriotas en forma tal que se perdiera el apoyo mayoritario dado al plan de las Naciones Unidas por la parte turcochipriota, y el electorado turcochipriota, por su parte, debe confiar en que también esto se tendrá en cuenta en cualquier reanudación del proceso.

与此时,如果解决希族塞各种关切的方式使多数土族塞不再支持联合国计划,那么,这将无助于寻求解决办法的努力,且,土族塞必须能够相信,在任何恢复的进程中,会铭记这一点。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas no podrían sancionar ninguna solución que no sea del tipo que se contempla en las resoluciones del Consejo, las inquietudes absolutamente prioritarias que indujeron a los grecochipriotas a votar del modo en que lo hicieron sin duda deben abordarse en todo proceso futuro basado en el plan de las Naciones Unidas, y el electorado grecochipriota debe confiar en que ello será tenido en cuenta en un proceso renovado.

一方面联合国不能支持一个不符合安理会决议所设想的解决办法,另一方面在今后以联合国计划为基础的任何进程中肯定必须处理导致希族赛作出此种投票择的最高优先关切,且希族塞民必须有信心在重新开始的进程中能够牢记这一事实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茁长, 茁壮, 茁壮的, 茁壮生长, , 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Votó el 69% del electorado, la participación más baja en una primaria presidencial.

69%的选民, 这是总统初选中最低的

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Ahí también hay un cálculo interno de aragonés y de izquierda para que su rival no rentabilice ante el electorado independentista la amnistía en su totalidad.

阿拉贡和左派部盘算,以免他们的对手在独立选民面前让特赦完全有利可图。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

Hay que recordar que Vox es el partido que tiene un electorado más masculinizado, solo el 30% más o menos de su electorado son mujeres y hay un intento de feminizar ese electorado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浊声浊气, 浊世, 浊水, 浊音, 浊音的, , 酌办, 酌量, 酌情, 酌情决定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接