En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在选举方面,选举技术继续经常开。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域类别是为选举目的而确定的。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续支持那里的选举进程。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布的法律,包括独立选举法的内容持有异议,但还是829宣布授权索洛先生任命参加独立选举的代表。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理完全支持独立选举的工作。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程的成功也很重要。
Durante ese mismo período, 46 Estados (y Palestina) recibieron asistencia electoral.
在同一时期内,有46个国家(和巴勒斯坦)得到了选举援助。
Los donantes están haciendo sustanciales promesas en apoyo del proceso electoral.
捐助方现承诺为选举进程提供大量支助。
Además, es urgente contar con financiación internacional para el proceso electoral.
另外也迫切需要给选举进程提供国际资助。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
Aún hacían falta 44 millones de dólares para financiar el proceso electoral.
选举工作仍缺经费4 400万美元。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全国范围内部署选举管理部门。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议选举工作将告结束。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对选举时间表安排的延误感到沮丧。
La Comisión Electoral Nacional ha aprobado un plan operacional para inscribir a los votantes.
全国选举已经批准了选民登记业务计划。
La misión celebró el empeño de la CARICOM en prestar asistencia al proceso electoral.
代表团欢迎加共体致力援助选举进程。
Esa estrategia proactiva de información será aún más indispensable durante el proceso electoral.
在选举进程中更需要这样一个积极主动的宣传战略。
No obstante, el proceso electoral seguía avanzando de acuerdo con el calendario previsto.
不过,选举工作仍在如期进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que hablé con un compañero del Comité Electoral.
这样,我便和举委员会一个朋友进了谈话。
El país se ve avocado a una repetición electoral el próximo día 10 de noviembre.
今年11月10日,西班牙将再进行一次大。
Pero son estados pequeños, con pocos votos electorales.
但这些都是小州,举人票也很少。
Lo hizo con el solo propósito de impedir lo que acabó siendo el triunfo electoral, de nuestra fuerza política.
此举唯一目只是为了阻止我们政治力量在举中。
Por aquí estamos en plena campaña electoral ya que en España se celebran elecciones generales el 9 de Marzo.
现在呢,正值竞运动,而西班牙于3月9号进行大。
De una sola mirada reconoció el lugar, reconoció los emblemas de una campaña electoral aborrecible, reconoció la fecha ingrata.
他一眼就认出了那个地方,认出了那场堪回首竞标语,也记起了那段徒劳无功日子。
Se puede consultar en la web de la Justicia Nacional Electoral.
可以在举司法网站上查阅。
Es porque La Libertad Avanza no entregó la cantidad requerida por la Junta Nacional Electoral.
这是因为 La Libertad Avanza 没有提供举委员会要求金额。
Es ante la incertidumbre electoral y el contexto de alta inflación.
它是在举确定性和高通胀背景下进行。
Maine y Nebraska, por ejemplo, dividen sus votos electorales en función de la proporción de votos que cada candidato obtenga.
例如,缅因州和内布拉斯加州根据每个候人获得票比例来划分其举人票。
Lo cierto es que en los últimos años este sistema electoral ha recibido críticas.
事实上,近几年,这一举制度遭到了很多抨击。
El PJ llega con posiciones divididas y sin acuerdo electoral a 40 días del cierre de listas.
PJ 在名单结束 40 天后带着分歧立场和没有举协议方式上任。
En vistas a este panorama, consultamos a Jesús Delgado Valery, de Transparencia Electoral, sobre las ironías del presidente.
鉴于这一情况,我们就总统讽刺向举透明组织赫苏斯·德尔加多·瓦莱里(Jesús Delgado Valery)进行了咨询。
En el mayor año electoral de la historia las mujeres siguen estando excluidas de los puestos de poder.
在历史上最大举年, 妇女继续被排除在权力职位之外。
El Gobierno resolvió qué pasará con los argentinos que viven en Israel y Ucrania durante el domingo electoral.
政府在周日举期间解决了居住在以色列和乌克兰阿根廷人命运。
Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.
但举人团制度是宪法规定。
O sea, los estadounidenses sí votan por uno de los candidatos, pero son los votos del Colegio Electoral los que finalmente cuentan.
也就是美民众确实要给某个候人投票,但最终计入票数是举人团票。
Los millones de estadounidenses registrados para votar elegirán su presidente a través del llamado Colegio Electoral.
数百万登记在案美人通过“举人团”出总统。
El viernes, la Fiscalía Especial contra la Impunidad, que opera bajo el Ministerio Público, allanó la sede del Tribunal Supremo Electoral.
周五,公共部下属反有罪罚特别检察官办公室突袭了最高举法庭总部。
Ah, y no voy a meterme en política y decir que Donald Trump es quien usa esa mentira para beneficiarse en su campaña electoral.
我会搞政治,说唐纳德•特朗普是用这个谎言从竞中受益人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释