1.Represento a la parte de una comunidad mundial que está empapada de una visión ideal impulsada por nobles objetivos y enardecida por un deseo de lograr lo máximo con recursos escasos.
1.我所代表的会这一部分人在崇高目标的激下满怀理想,并且热切希望以有获得最大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.¡Señorito Julián, está usted empapado! Pase, pase.
胡利安生,您都被淋湿啦!快进快进。
2.Eso, unido al movimiento obrero, que estaba empapando a las clases sociales trabajadoras.
再加工人阶级发起的工人运动。
3.Entonces, ¿por qué lloriqueáis de ese modo? -preguntó la Golondrina-. Me habéis empapado casi.
“那么你为什么哭呢? ”燕子又问,“你看,把我身都打湿了。”
4.Carbón mojado por la lluvia parecían sus mejillas de mulato empapadas en sudor y llanto.
他那黑白混血的脸纵横,活像块被雨水淋湿的火炭。
5.Estás empapado. Espera, calentaré agua para el baño.
好凉啊 等下 我现在去烧洗澡水。
6.Te equivocas. Primero se empapa el agujero de agua.
不对 要在坑里加水。
7.Muy bien, voy a cambiarme de ropa, esta está empapada.
好,我换个衣服,这件已经湿了。
8.Un chorro viscoso empezó a empapar el cabello de Bernat.
才会儿工夫,浓稠的煤油从柏纳的发间汩汩涌出。
9.Después empapa la cruz con ron y le prende fuego, cantando y bailando.
然后她将朗姆酒浇在十字架并点燃,边跳边唱。
10.Se empapa del arte del lugar y conoce a los que serán sus referentes.
他沉浸在当地的艺术氛围中,并结识了后来成为他参照物的人。
11.Rodas asistía a la escena, sin movimiento, con el resuello espeso, empapado en sudor.
罗达斯目睹着这情景,吓得呆若木鸡,直喘大气,浑身冷。
12.Si el agua te empapa la ropa, no te enfades porque esta es una bendición.
要是被泼得浑身湿透,可千万不要生气, 因为它代表着祝福。
13.El Silex volvió a Posadas, llevando con él al mensú empapado aún en pesadillas nocturnas.
“西莱克斯”号带着这个浑身仍然湿漉漉的合同工回到了波萨达斯。
14.Frank tenía la frente empapada en sudor, y la mano con que sostenía el cayado le temblaba.
弗兰克的额头也大淋漓,握杖之手已开始发颤。
15.Los habitantes de la villa intentan resistir y se produce una batalla simulada, donde todos acaban empapados de vino.
村民们试图反抗,场模拟战斗随即展开,最后每个人都被红酒湿透。
16.A pesar de que fue una carrera de tres o cuatro minutos, llegaron totalmente empapados, calados hasta los huesos.
尽管只有三四分钟的路程,但当他们达到的时候全身已经被完全淋湿了。
17.Navegaban bien y el viejo empapó las manos en el agua salada y trató de mantener la mente clara.
他们航行得很好,老人把手浸在盐水里,努力保持头脑清醒。
18.Escuché los pasos de Bea acercándose a mi espalda y sentí su roce en la ropa empapada.
我听到贝亚的脚步声越来越接近,接着,我感受到她正在抚摸我身湿透的衣服。
19.Con tan sólo 15 años había vivido en varios puntos de españa y se había empapado de las influencias de cada lugar.
年仅十五岁的他已经在西班牙的很多地区生活过,并且吸收了每个地方的影响。
20.Luego se llena con una sal llamada natrón y envuelve en lino empapado en resina.
然后在里面装满种叫做泡碱的盐,并用浸有树脂的亚麻布包裹起来。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释