有奖纠错
| 划词

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑人是不会硬去干那些无法办到事情.

评价该例句:好评差评指正

Es preciso empeñarse más a fondo en proporcionar la justificación económica para las inversiones en sostenibilidad ambiental.

应作出进一步努力,从经济上提出对环境可持续性投资理由。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para que la cooperación regional tenga éxito, los países participantes deben empeñarse en lograrla en forma creíble e inequívoca.

但为使区域合作取得成功,参与国应对此明确做出可信承诺。

评价该例句:好评差评指正

Incumbe al Comité Especial y a la comunidad internacional en su conjunto empeñarse en completar con rapidez el proceso de descolonización en estos territorios.

全力以赴迅速完成这些领土化进程,是特别委员会和整个国际社会义不容辞责任。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría ha de formular programas sobre dicho tema para el próximo marco programático de mediano plazo y empeñarse en movilizar fondos a tal fin.

秘书处应为下一个中期方案纲要制定有关这一主题方案,并努力为其筹措资金。

评价该例句:好评差评指正

Los países donantes deberían aumentar la asistencia oficial para el desarrollo, empeñarse más a fondo en el alivio de la deuda y mejorar las condiciones de comercio.

捐助国一方问题包括增加官方发展援助(ODA)、更大幅度,以及改善贸易条件。

评价该例句:好评差评指正

Una de las tareas más importantes que enfrenta el nuevo Consejo de Representantes será la de establecer una Comisión Nacional de Revisión de la Constitución y permitirle empeñarse en su labor de manera fiable y eficaz.

代表理事会面临最重要任务之一将是建立宪法审查委员会,并使之能够可信和有效地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad por la aplicación del Programa 21 y del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo incumbe a todos los miembros de la comunidad internacional, y por lo tanto todos ellos deben empeñarse en cumplirla correctamente.

执行《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》是国际社会全体成员责任,因此,国际社会所有成员应该致力于其顺利执行。

评价该例句:好评差评指正

Australia, el Canadá y Nueva Zelandia opinan que el Secretario General debe empeñarse en nombrar a más mujeres para puestos de las categorías superiores y tienen la intención de hacer propuestas concretas a esos efectos durante las consultas oficiosas.

秘书长必须作更多努力,任命妇女担任高级职位;三国代表团将在正式协商中提出一些切实可行看法。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el mandato que le otorgó la Asamblea General, el Comité continúa dedicado a trabajar arduamente para ayudar al pueblo palestino a ejercer sus derechos inalienables. Continuará empeñándose en crear conciencia internacional sobre la cuestión de Palestina y así contribuir a mantener la responsabilidad permanente de las Naciones Unidas a ese respecto.

根据大会授权,委员会致力于帮助巴勒斯坦人行使其不可剥夺权利,委员会将继续努力推动国际社会深入认识巴勒斯坦问题,从而为联合国对此问题负有永久责任做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Además, las autoridades de inmigración de la ASEAN han convenido en prestar asistencia a las demás autoridades encargadas de hacer cumplir la ley de la ASEAN y mantener la coordinación con éstas para impedir la circulación de terroristas y disuadir el terrorismo transfronterizo empeñándose en la creación de dependencias de inteligencia en sus organismos respectivos para enfrentar la trata de personas, el tráfico ilícito de seres humanos y el terrorismo.

此外,东盟移管理当局同意协助其他东盟执法当局并与其协调,努力在各自机构中设立情报单位,处理贩运人口、人口偷渡和恐怖主义等问题,以防范恐怖分子移动和制止跨国界恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alteza, Alteza Real, altibajo, altibajos, altillano, altillo, altilocuencia, altilocuente, altílocuo, altimetría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接