有奖纠错
| 划词

Frecuentemente las mujeres son o bien empresarias pequeñas o propietarias únicas.

经常是小企业家或独立所有人。

评价该例句:好评差评指正

La NNAWIB ofrece capacitación básica en administración de negocios y concede préstamos a pequeñas empresarias.

协会为经营小企业提供基本业管理培训和贷款。

评价该例句:好评差评指正

El 25% de los préstamos se otorgó a mujeres empresarias.

其中企业家获得贷款占25%。

评价该例句:好评差评指正

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

还将努力增加企业家对这种交流参与。

评价该例句:好评差评指正

MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.

顾问所提供援助涵盖建立企业涉及所有阶段。 该组织还代表叙利亚各省工业联合会中人委员会。

评价该例句:好评差评指正

Se desarrolló una metodología para la capacitación de mujeres empresarias que se aplicó con éxito en Etiopía y en Uganda.

在埃塞俄比亚和乌干达已制定和成功实施了企业家培训办法。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de la única medida estatal de apoyo empresarial en que se da preferencia a proyectos presentados por empresarias mujeres.

这是惟一一项通过优企业家提交项目来支助创业精神国家措施。

评价该例句:好评差评指正

Se prestará especial atención a los problemas que se planteen en relación con el proceso de conversión de la mujer en empresaria.

在发展妇企业家精神出现问题领域,她们将得到特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Entidades de las Naciones Unidas también apoyaron a varios gobiernos en el fomento de la capacidad de las mujeres empresarias de zonas rurales.

联合国实体还支持各国政府对农村企业家提供能力建设服务。

评价该例句:好评差评指正

Había aumentado el número de mujeres empleadas en el sector estructurado así como el número de empresarias, y se habían establecido planes de microcrédito.

现有更多在正规部门就业、企业家人数不断增长、微额信贷计划已经设立。

评价该例句:好评差评指正

Se espera asimismo que con el cabildeo se podría ejercer influencia sobre la legislación con objeto de defender a las “empresarias” del sector informal.

还有希望通过一些在非正式场合进行游说活动影响立法,以便为妇企业家提供保护。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países se presta apoyo a las mujeres empresarias, incluso mediante el aumento de su acceso a los créditos, la capacitación y los mercados.

许多国家通过诸如帮助妇获得更多信贷、培训和市场机会等措施支持妇创业。

评价该例句:好评差评指正

En la sección del informe dedicada al artículo 13 se describe la situación de la mujer en el sector no estructurado y de las empresarias.

报告在关于第13条一节中叙述非正规经济部门中和妇企业家情况。

评价该例句:好评差评指正

En un empeño por fortalecer la seguridad económica de las mujeres, se ha facilitado el acceso al crédito con sistemas estatales de microcrédito para empresarias.

为加强妇经济安全而引入政府对企业家小额金融方案,使得妇获得信贷条件得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

Las empresarias sauditas poseen aproximadamente el 30% de los activos líquidos depositados en los bancos, y son muy activas en el sector comercial y económico.

沙特人拥有大约30%,存入银行流动资金,并且在业和经济领域非常活跃。

评价该例句:好评差评指正

Se han tomado varias medidas para prevenir la discriminación y mejorar la situación de la mujer en el mercado laboral y para incentivar a las empresarias.

已经采取一系列措施预防劳动力市场对妇歧视,提高妇在劳动力市场位,并且鼓励性企业家创业。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres agricultoras, que constituyen casi la mitad de los pequeños agricultores, así como las empresarias, hacen frente a obstáculos adicionales atribuibles al papel que desempeñan en la sociedad.

几乎占小农一半性农民,以及性企业家因社会角度而面临更多壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Egipto alentó a las mujeres a que obtuvieran la acreditación internacional en manejo de computadoras y apoyó a las mujeres empresarias mediante proyectos de “negocios en línea” y “comercialización electrónica”.

埃及鼓励妇取国际电脑驾照,并开展“企业在线”和“电子营销”项目,对企业家提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Las cámaras de comercio prestan servicios destinados específicamente a las mujeres a fin de mejorar la visibilidad y la representación de las mujeres empresarias, incluida su representación en el extranjero.

为增加企业家知名度和人数,包括海外人数,会提供特别有利于企业家服务。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó los esfuerzos de su Gobierno para mejorar la infraestructura, reducir el costo de la actividad empresarial y lograr objetivos de desarrollo a nivel nacional, entre ellos apoyo a la mujer empresaria.

他强调,他政府为改善基础设施、降低业成本、实现国家发展目标做出努力,包括支持妇方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血, 便宴, 便衣, 便宜, 便宜的, 便宜行事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Se define si hay paro de colectivos: hoy termina la conciliación obligatoria dictada por el Ministerio de Trabajo y se espera una definición cuando finalice la reunión entre dirigentes del gremio y representantes de las cámaras empresarias.

定义是否有集体罢工:今天,劳工部规定的强制性调解结束, 工之间的议结束时, 预计有定义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las cámaras empresarias redujeron un 50% la frecuencia de las unidades que circulan por el AMBA en demanda de aumentos en los subsidios o en las tarifas, lo que afecta a los usuarios, con demoras en los servicios.

将通过 AMBA 流通的单位频率减少了 50%, 要求增加补贴或费率,这影响用户, 致服务延迟。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En la segunda parte del programa recibimos de nuevo a la empresaria

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 辨别, 辨明, 辨认, 辨析, 辨正, , 辩白, 辩驳, 辩才,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接