有奖纠错
| 划词

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente sacó a colación la cuestión de los reclusos encadenados que había visto en la prisión de Garowe.

专家提出了他在Garowe监狱看到两名被铁链捆绑的徒问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta es quizá la particularidad que distingue a este acto unilateral (conformado por varias declaraciones encadenadas) de los otros supuestos presentados.

这可能是将这种单方面含相互连接的一系列声明)与所述其他案件加以区分的要点。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名徒身上有铁链,监狱工作人员向他保证,将他们解除铁链。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘的女犯,又违反拘定的,应被处以隔离拘的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,犯受到各种酷刑和虐待,括毒打、上镣铐和强迫犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立。

评价该例句:好评差评指正

El abogado egipcio también ha presentado una denuncia especial ante el Ministro del Interior de Egipto, el Fiscal Jefe y el Director General de Instituciones Penitenciarias por trato indebido del autor durante su hospitalización, incluso el de haber sido encadenado a la cama e inmovilizado por razones médicas y haber sido devuelto a prisión antes de su recuperación.

这名律师还已经向埃及内务部、首席国家检察官以及监狱管理总局局长提出了特别申诉,声称申诉人在住院期间受到了不适当的待遇,其中括将申诉人锁在病床上,不准自由活动,以及在康复之前把他送回监狱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sarria, sarrieta, sarrillo, sarro, sarroso, sarsen, sarta, sartal, sartalejo, sartén,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Prometeo debía ser encadenado a un acantilado eternamente.

普罗米修斯将永远被锁在悬崖

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira estaba dormida, encadenada al travesaño, y en la misma posición de ahogado a la deriva, en que lo había llamado.

埃沦蒂拉被锁在床, 身体仍那次呼唤乌里塞斯名字时的姿势睡了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De no ser así, el marqués en persona tendría que asumir la condena de mantener a la niña encadenada en la cama hasta morir.

否则的话, 侯爵本人必须忍受把女儿锁在床直到她死去的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Al cabo de tres meses, lo trajeron encadenado, andando delante del látigo; sin embargo, todos creyeron ver un destello de orgullo en sus ojos.

三个月之后,少年被抓回来了,封主用皮鞭将他狠狠抽打了一顿,不过,大家都看得出来,少年以此为荣,满身伤痕的他,双眼光芒。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el patio, el perro encadenado rompió a ladrar, y una efusión de brusca sangre manó de los labios obscenos y manchó la barba y la ropa.

拴在院子里的狗叫了起来,满口脏话的嘴里突然冒出一股鲜血,沾红了胡子和衣服。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo nuevo recluta debía hacer un juramento: " ser quemado, encadenado, golpeado y muerto a hierro" ; y obedecer la voluntad del amo sin cuestionar.

每一个新兵都必须宣誓:“被烧死、被锁链、被殴打、被铁打死”;并且毫无疑问地服从主人的意志。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Junto a una gran argolla de hierro empotrada en el muro, con la cual estaba encadenado, se veía un largo esqueleto, extendido cuan largo era sobre las losas.

一个巨大的铁环,面的铁链子拴一副枯槁的骨架,平坦地伸展在石头地面

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Cuando nuestra identidad está formada en parte por otra persona, quedamos encadenados a ella.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Nacieron prisioneros y estaban encadenados de tal manera que solo podían ver una pared al fondo de la caverna.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

No es la primera decisión controvertida del nuevo dueño de Twitter, que desde que llegó a la empresa, ha encadenado una polémica tras otra.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El capitán dijo que eran unos bandidos y que no teníamos ninguna obligación hacia ellos, por lo que, si los llevábamos, sería encadenados, como a malhechores, para entregarlos a la justicia en la primera colonia inglesa que tocáramos.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Muchas veces necesitamos de una buena dosis de valentía para salir de la caverna a la que estamos encadenados desde que nacimos, para enfrentarnos al mundo exterior, esas cosas que nos duelen, que nos dan miedo, que no queremos ver.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como el capitán no podía llevarlos a Inglaterra si no era encadenados como prisioneros para ser enjuiciados por el motín y el hurto del barco, tan pronto llegasen allí, serían condenados a la horca, como bien sabían.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico, satanismo, satanizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接