有奖纠错
| 划词

Le hicieron un encargo de doce flores.

们向订购12朵花。

评价该例句:好评差评指正

Tiene un encargo de cátedra en la universidad.

在大学里任教授。

评价该例句:好评差评指正

Cumplieron mi encargo con mucho celo.

们很热心完成了我委托工作。

评价该例句:好评差评指正

Cumplí tu encargo con toda celeridad.

我很快完成了你托办事情。

评价该例句:好评差评指正

Se encarga de la vigilancia del edificio.

负责看守大楼。

评价该例句:好评差评指正

Juan se encarga de llevar la carpa.

胡安负责带帐篷。

评价该例句:好评差评指正

El encargo que me diste ya está cumplido.

你托我事情已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Se encarga de investigar la cau- sa del accidente.

负责调查事因.

评价该例句:好评差评指正

Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.

负责分送牛奶。

评价该例句:好评差评指正

Se encarga de la planificación editorial.

负责出版规划。

评价该例句:好评差评指正

Me encargo de avisar a todos.

我负责通知大家。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina se encarga de compartir información con todos los interesados.

办公室负责与所有利益有关者分享信息。

评价该例句:好评差评指正

30.11 El Presidente de la Comisión se encarga de dirigir su labor.

11 委员会主席负责指导国际公务员制度委员会工作。

评价该例句:好评差评指正

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间委员会负责监督法律执行。

评价该例句:好评差评指正

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资投资干事。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.

由文化部负责体育和运动。

评价该例句:好评差评指正

La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.

该项目由基本建设总计划办公室负责。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.

国家统计和经济分析学院在贝宁搜集了统计数据。

评价该例句:好评差评指正

El organismo competente se encarga de la supervisión obligatoria del proceso de presentación de información.

主管机构对资料提交过程实施强制监督。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.

全国协调委员会负责协调各个政府机构间工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呼叫中心, 呼救, 呼噜, 呼噜声, 呼朋引类, 呼气, 呼哨, 呼声, 呼天抢地, 呼吸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语实用词句合集

¡Eres más tonto que hecho de encargo!

你是再合适不过的笨蛋了!

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Yo me encargo de que sea criado en una buena familia.

我会负让他在一个好的家庭里长大。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

De lo demás me encargo yo.

其余的我来想办法对付。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Aunque en español todavía tenemos el guarda de seguridad que se encarga de vigilar.

虽然在西班牙语中,guarda de seguridad即保安,也就是负监控的人。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Vete volando y no se te olvide darle mi encargo a tu mujer.

你快走吧,别忘了我托你女人办的那件事。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Yo me encargo de enseñar español y tú te encargas de demostrarme que has aprendido.

我负西班牙语,你负告诉我你已经学会了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Cuántas personas forman el comité que se encarga del otorgamiento del premio de la Paz?

和平奖的委会由几人组成?

评价该例句:好评差评指正
词汇分类

Hay un árbitro que se encarga de que los jugadores cumplan las reglas del juego.

有裁判会确保球比赛规则。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Supongo que necesitas descansar y, bueno, fue un encargo de don Benjamín, pero ya se van.

我想你现在要休息一下 这是本杰明先生先生要求的, 但是狗要走了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

No grites, mujer. Mira al chico del carrito, él se encarga de subirnos los equipajes.

女士请别喧哗。看车那边的男孩,他负给我们送行李上去。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La cosechadora se encarga de recoger todos los tomates.

收割机负收集所有的番茄。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Para qué departamento trabaja usted? ¿De qué se encarga?

“你是什么部门的?负什么?”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero no se preocupen, que yo me encargo de todo.

但是别担心,我会担负起一切的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Cada uno se encarga de una cosa y ya está.

我们每个人都负一项任务,就这样。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Algunos días después del encargo de la señorita Elisa, Carla apareció cargando un gran saco.

在Elisa老师布置任务的几天后,Carla拿着一大袋子出现了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¿Tenéis algún encargo para Egipto? -le gritó-. Voy a emprender la marcha.

“你在埃及有什么事要我办吗? 我就要动身了。”

评价该例句:好评差评指正
不良

Yo me encargo de comprar la droga y tú se la das.

我买毒品,你给他。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me encargo de intermediar entre usted y el Consejo de Defensa Planetaria.

“我负您与行星防御理事会的日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A veces la suerte se encarga de tomar las decisiones por nosotros, right?

有时候我们自己真的决定不了命运,对吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Al ser también un arte costoso, se desarrolló principalmente por encargo de nobles y reyes.

由于雕塑的成本高昂,所以主要盛行于贵族和国王之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼应, 呼语, , 忽布, 忽地, 忽略,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接