有奖纠错
| 划词

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后点燃。

评价该例句:好评差评指正

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

害羞地红脸。

评价该例句:好评差评指正

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素引战争。

评价该例句:好评差评指正

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下开关打开收音机。

评价该例句:好评差评指正

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

快点燃火炉,我快冻死

评价该例句:好评差评指正

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气的开关。

评价该例句:好评差评指正

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

避免生火灾森林里面禁止点火。

评价该例句:好评差评指正

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

在睡觉之前点起一堆篝火以吓走野兽。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起红灯.

评价该例句:好评差评指正

¡Encienda la salchicha rápidamente!

快把地雷导火索点燃!

评价该例句:好评差评指正

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使热.

评价该例句:好评差评指正

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待的时候点一支烟。

评价该例句:好评差评指正

Encendimos el motor y funcionó.

启动动机,动机开始运转。

评价该例句:好评差评指正

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼激的爱意。

评价该例句:好评差评指正

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃火炬,愤怒地进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引注目的景象可以使所有国家和各国民认识到我所有都承担着对我的兄弟姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

评价该例句:好评差评指正

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家在涉及那些其设施置于原子能机构面保障制度之下的《不扩散条约》成员国的和平核活动的情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑的是它自己却缔结种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》的非缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成联合国的展议程,刚刚召开的联合国成立60周年首脑会议重申有关国际共识与各国的承诺,这为调动各方积极性,落实各项国际商定的展目标提供动力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

No encendéis una pira, encendéis un laberinto de fuego.

们燃起的不是堆火,而是座火的迷宫。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La vi sonreírme y se me encendieron las orejas.

她微笑地看着我,我却双耳朵好像要起火了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mamá Pig aprieta el interruptor, pero la lámpara no se enciende.

猪妈妈按下开关,但是灯也没亮。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Solo hace falta que alguien encienda el fuego y se ponga a cocinar.

只需要有个人开火做饭。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Mi vida va desmejorando bastante desde el día que encendí los comentarios, Doc.

从打开评论的那天开始,我的生活就变够坏了,医生。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

¿Quiere que le encienda la candela?

要我给生火吗?"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta red es una interacción entre ciertas regiones cerebrales que se encienden cuando estamos descansando.

这个网络是指在我们休息时开启的某些大脑区域之间的反应。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Washington los seguía llevando una vela encendida, que cogió de la mesa.

华盛顿手里举着支点燃的蜡烛,那是他刚才从桌子上顺手拿起来的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La mayoría creyó en el milagro, y hasta se encendieron velas y se rezaron novenarios.

马孔多的大多数土著居民也相信这个奇点起蜡烛举行安魂祈祷。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-¿Qué te parece si encendemos el televisor?

如果我们打开电视呢?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Encendió la vela y lo vi vacío.

她点燃了蜡烛,我看房间里无所有。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Puedo encender la luz? Es que no se ve casi nada.

我能开灯吗?我几乎什么都看不到了。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Pocas veces me distraigo y nunca enciendo la televisión.

我很少分心,从来也不打开电视机。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La luz enciende gotas de sudor en sus labios.

灯光照她嘴唇 上的汗珠闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–No. Comeré en casa. ¿Quiere que le encienda la candela?

“不。我回家去吃。要我给生火吗?”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

27 Y encendió sobre él el perfume aromático; como Jehová había mandado á Moisés.

27 在坛上烧了馨香料作的香,是照耶和华所吩咐他的。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

¿Te molesta si enciendo la tele?

介意我打开电视吗?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–No. Yo la encenderé luego. O quizás coma el arroz frío.

“不用。过会儿我自己来生。也许就吃冷饭算了。”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La carrera está a punto de terminar, vuelve a encender la tele.

这个比赛马上就要结束了,快把电视打开。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Se levantó en el acto, encendió la luz y miró la hora.

他立刻起身,划亮火柴去看时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


牵线, 牵引, 牵引车, 牵制, 牵制敌人, , 铅板印刷术, 铅版, 铅笔, 铅笔刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接