有奖纠错
| 划词

Las políticas se enfilan hacia las poblaciones más vulnerables, incluyendo la población rural y, dentro de ésta, los pueblos indígenas.

政策以较脆弱群体,括农村人口和土著民为对象。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras políticas se enfilan hacia las poblaciones más vulnerables, incluyendo la población rural y, dentro de ésta, a los pueblos indígenas.

我们的各项政策旨在照顾最易受伤括乡村人口和土著人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黏合, 黏结, 黏结性, 黏米, 黏性, 黏液, , 捻线, 捻子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德·莫 Pedro Páramo

Otro que enfila derecho a la sierra.

还有条是直接通向山区的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Un trueno descargó cerca, rugiendo como un dragón enfilando la bocana del puerto, y sentí el suelo temblar bajo mis pies.

道闪电打在我附近,好像条火龙,想把这个港口噬了。我觉得脚下的地面在震动。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Enfilamos la calle Balmes a paso firme, caminando bajo las copas de los árboles para resguardarnos de la llovizna y quizá de encontrarnos la mirada.

于是,我们快步往尔梅斯街走去,路走在路树下,了避免淋雨,或许也了偶尔能够眉目传情。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas el tiempo se mantenía claro y me dispuse a levantar el mástil y extender la vela, siempre tratando de mantenerme enfilando hacia el norte para evitar la corriente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


念经文, 念旧, 念念不忘, 念头, 念珠, , , 娘家, 娘家姓, 娘娘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接