有奖纠错
| 划词

No debemos enfrascarnos en discusiones bizantinas sobre frases que en lo esencial tienen el mismo significado mientras que las mujeres siguen enfrentándose a la pobreza y a condiciones de vida difíciles.

我们不应花时间对一些含义一样的字句行无益的琐,而让妇女继续遭受贫穷和困苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全国, 全国的, 全国性的, 全会, 全集, 全家福, 全家团聚, 全景, 全景的, 全景电影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席新年贺词

Nos hemos enfrascado en resolver los problemas apremiantes y difíciles de las masas populares, los que les inquietan y los que ansían ver solventados.

着力解决人民群众急难愁盼题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si ya te enfrascaste en la discusión y después de cuatro intercambios la postura de tu interlocutor no cambia un ápice, continuar es tiempo perdido.

二、如果你已经投入到讨论中,在四次对话之后,你对话者立场没有丝毫改变话,那么继续下去就是浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hallaron a Mary, como de costumbre, enfrascada en el estudio profundo de la naturaleza humana; tenían que admirar sus nuevos resúmenes y escuchar las observaciones que había hecho recientemente sobre una moral muy poco convincente.

她们发觉曼丽还象以往一样,在埋头研究和声学以及人题,她拿出了一些新札记给她们欣赏,又发表一些对旧道德新见解给她们听。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民, 诠释, 诠释学, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接