有奖纠错
| 划词

Me vengaré de ti por haberme engañado.

你骗了我,我可是要报复的。

评价该例句:好评差评指正

No me engañes, que no nací ayer.

你别骗我,我可不傻。

评价该例句:好评差评指正

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人

评价该例句:好评差评指正

¡No me engañes!

你别欺骗我!

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海境内占上风的看来是平静的局面所误导。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员将不会上当受骗。

评价该例句:好评差评指正

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

评价该例句:好评差评指正

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己:大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

际生存权利组织设法误导际社会成员,声称巴萨瓦人没有土权。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

评价该例句:好评差评指正

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被债所致。

评价该例句:好评差评指正

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在骗她。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被骗进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

评价该例句:好评差评指正

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了——在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗际社会;它对际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

评价该例句:好评差评指正

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的, 不感到遗憾, 不感兴趣, 不干不净, 不干涉, 不高兴, 不高兴的, 不高兴的表情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女的生活对话系列

Algunos me dicen que él puede engañarme por llevarme la contraria.

有些跟我说,他欺我是为了和我作对。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Quizás la persona no ha leído lo suficiente o está siendo engañada?

也许对方读的书不够,或者被欺了?

评价该例句:好评差评指正
引路童

Él se buscaba modos y maneras de engañar con muy ingeniosas invenciones.

他以天才般的编造能,以此谋生。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Estás ahí. Y me estás mirado. ¿Tú qué te crees...? ¿Qué puedes engañarme?

你在里。你在看着我。你以为你能得了我。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Qué? —preguntó George, en un tono de inocencia que no engañó a nadie.

“什么!”乔治用一种很天真无邪的语气问,但不了任何

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De todo esto aprendió que las apariencias engañan, pues no todo lo que brilla es oro.

经此一遭,他明白了外表的欺性,不是所有会发光的都是金子。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Te hemos engañado, gracias a la barba.

我们过了你,亏了大胡子。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Mil cosas más lo engañan y extravían.

物能过我的眼睛,使它迷茫。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por eso, comer, engaña un poco al cerebro.

因此,吃东西是对大脑的一个小欺

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Sabía que el zorro siempre trataba de engañar.

他知道狐狸总是试图

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

A ver, claro, nosotros vamos a intentar engañar.

当然了,我们会试着欺你。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Engañé a Ivi para que me ayudara.

伊维来帮助我。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Kamaji te rechazará, te engañará para que te vayas de allí.

她会击退你 会引诱你离开这里。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 Y al extranjero no engañarás, ni angustiarás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.

21 不可亏负寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及地也作过寄居的。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

En lo vano, lo grave y lo severo que se manifestaba, hubo quien conoció que se engañaba.

在它所展现出的虚荣、严肃而肃穆中,有看出了它在自欺欺

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Es que voy a tener que engañar a alguien?

“我需要谁吗?”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La siguiente es muy coloquial: " no te voy a engañar" .

下面是一个很口语化的:" no te voy a engañar" 。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Era un hombre muy extraño porque engañaba a los periodistas.

他是一个很奇怪的,因为他欺了记者们。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No te dejes engañar por esa cámara que lleva, Sebas.

瑟巴斯,你别被她的照相机了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Elly Kedward fue acusada en 1785 de engañar a varios niños de su pueblo para sacarles la sangre.

Elly Kedward在1785年被指控欺村庄里的孩子来取得他们的鲜血。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不苟, 不够, 不够的, 不固定的, 不固定在一处的, 不顾, 不顾一切, 不关, 不关心, 不管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接