有奖纠错
| 划词

Hay retrasos inevitables en la aplicación del calendario electoral que arrojan dudas entendibles sobre la posibilidad de que se celebren unos comicios presidenciales dignos de credibilidad el 30 de octubre, habida cuenta de la sucesión de hechos de los que el Consejo de Seguridad ya está al corriente.

鉴于安理会所一系列事件,选举时刻表执行工作出现了不可避免延误,这对在10月30日进行可信总统选举可能性产生了合理怀疑。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la Comisión de Cuotas debería estudiar cuidadosamente las diferentes posibilidades y proporcionar a los Estados Miembros información clara y fácilmente entendible que les permita decidir si modificar o no la metodología utilizada actualmente a efectos de reflejar mejor la verdadera capacidad de pago de los Estados.

在此情况下,会费委员会应认真考虑可能出现多种情况,向会员国确、全面资料,让他们决定是否修改当前办法,以更好地反映出会员国真实支付能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传单, 传导, 传导的, 传导率, 传导性, 传道, 传道士, 传递, 传递的, 传动带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Hay que ser consicente de que cada persona es un mundo, y es posible que algunos de estos consejos no te sirvan a ti, lo cual sería perfectamente entendible.

知道每个人都是一个世界,些建议对你并不适用,全能理解。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Por hacerlo de una manera entendible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士, 传经送宝, 传开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接