有奖纠错
| 划词

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。

评价该例句:好评差评指正

Dicha enumeración resta eficacia a las aseveraciones sobre terrorismo que contiene el proyecto de documento final.

这些因素的列出有损结果文件草案关于恐怖主义的论断的效力。

评价该例句:好评差评指正

Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.

所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones se mostraron complacidas con la información sobre el seguimiento de la evaluación y la enumeración de las evaluaciones realizadas.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到

评价该例句:好评差评指正

La enumeración de los motivos para anular un laudo, que figura en el artículo 1059 2) del ZPO, se había de considerar como exhaustiva.

事诉讼法典》第1059条第(2)款中所载对撤销裁决理由的列举必须被看作是详尽无遗的。

评价该例句:好评差评指正

En la siguiente enumeración, que no aspira a ser exhaustiva, se sugieren nuevas posibilidades de cooperación empleadas en la actualidad que se estudiarán con mayor profundidad.

虽说不尽全面,但以下各点在一定程度上显示了当前已经开始并将作进一步探讨的合作新渠道。

评价该例句:好评差评指正

La enumeración de los párrafos del preámbulo ( a), b), c), etc.) se ha mantenido de momento para facilitar la referencia, pero desaparecerá en el texto definitivo de la Convención.

为便于参考,序段落的编号((a)、(b)、(c)等等)暂时保留,但在最后的公约文本中将予以删除。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que debería redactarse de nuevo la enumeración de actos ilícitos mencionada en el artículo 3 de la propuesta a fin de incluir todos los actos ilícitos perpetrados por mercenarios.

兹建议,提案第3条中所罗列的一系列非法行为应当重新拟定,以便纳入雇佣军所展开的所有非法行为。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la enumeración de ejemplos de situaciones que constituían operaciones de consolidación de la paz, se observó que las tentativas de ilustrarla con ejemplos complicarían la cuestión aún más.

就例举构成建设和平的各种情,有人指出,试图用例举的方法来处理此事,只会使问题更加复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Hubo propuestas a ampliar la enumeración que figura en el apartado b) del párrafo 2 del texto del Grupo de Trabajo, pero algunas delegaciones se opusieron a ello por considerarlo demasiado detallado.

有人提议扩大工作组案文第2(b)款所列事项,但一些代表团反对,认为太过详细。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha observado que la autora invoca el artículo 19 del Pacto, pero no formula alegaciones concretas con respecto a esta cuestión particular, sino que se limita a una mera enumeración del citado artículo.

3 委员会注到,提交人援引了《公约》第十九条,但是没有就这一特定问题提出具体指控,只是列举上述条文。

评价该例句:好评差评指正

Insta a todos los Estados Miembros a informar sobre los avances logrados en relación con la promoción de la mujer, no sólo mediante una enumeración de los cambios normativos sino con pruebas de los resultados obtenidos.

论坛促请所有会员国报告提高妇女地位方面取得的成就,不仅列出政策变化,且显示成果实据。

评价该例句:好评差评指正

En la sección siguiente se determinan las diversas responsabilidades que señalaron los asistentes, si bien cabe indicar que es una enumeración indicativa y no refleja el consenso de los asistentes.

以下这节指出了与会者确定的各种责任,尽管重要的是应该注到这个清单是描述性的,并不表示与会者之间达成的任何共识。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, debemos señalar que el informe sigue siendo en gran parte una enumeración de hechos, en lugar de un verdadero informe que explique cómo o por qué se prefieren ciertas decisiones o maneras de proceder en vez de otras.

不幸的是,我们必须指出,该报告在很大程度上仍是罗列事实,够不上一份说明如何或为何选择某些决定和行动方针不选择其他决定和行动方针的报告。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer inteligible un análisis acerca de los autores, se necesitan dos instrumentos jurídicos: las categorías de crímenes por los que pueden ser responsables y la enumeración de las diversas formas de participación en crímenes internacionales por las que caben sospechas.

要使任何关于行为人的讨论明白易懂,必须有两种法律工具:可能涉嫌负责的犯罪类,以及列举涉嫌的各负责者参与国际犯罪的形式。

评价该例句:好评差评指正

Los intentos para examinar más atentamente los productos y determinar cuáles y cuántos de ellos podían suprimirse fueron una gran mejora en comparación con el bienio anterior, pero surgieron dificultades e incoherencias en relación con la definición y enumeración de algunos productos.

更彻底地审查产出,确定哪些产出、有多少产出可以中止,这方面的工作比前一个两年期大有改进,但在某些产出的界定和点查方面存在困难和不一致之处。

评价该例句:好评差评指正

La enumeración de las violaciones graves que deberían ser objeto de vigilancia particular, que suman seis, debería incluir también una referencia a las peores formas de trabajo de menores, el tema de la Convención No. 18 de la Organización Internacional del Trabajo.

应该特别予以监测的最严重侵犯行为的清单——共有六项——还应该包括作为国际劳工组织的《第182号公约》主题的最恶劣形式的童工劳动。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo decidió que la variante B constituiría el mejor enunciado, ya que era el más claro y el más fácil de aplicar, y evitaba el riesgo de que las entidades adjudicadoras trataran de eludir la aplicación de la disposición mediante una enumeración rígida en la lista.

工作组决定,备选案文B的写法更可取,因为它最明确,适用起来最方便,且避免了采购实体试图通过对列出的各项作出死板的解释规避这一条文的风险。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en algunas operaciones de mantenimiento de la paz las reuniones informativas conjuntas que celebraba cada día en el cuartel general la sección G-2 de la fuerza se limitaban a una mera enumeración de los informes de incidentes sin ningún análisis complementario.

监督厅观察到,在一些维和行动中,部队军事情报处每天在总部举行的联合通报会只是列举事件报告,没有进行更多析。

评价该例句:好评差评指正

Como señaló el Grupo en el segundo informe "F4", se considera que el párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración proporciona orientación en cuanto a los tipos de actividades y acontecimientos que puedan dar lugar a indemnización de pérdidas o gastos, y no una enumeración limitativa de actividades o acontecimientos.

正如小组在第二批“F4”类索赔报告中所指出的那样,赔偿委员会理事会第7号决定第35段应当视为就可能造成应予赔偿损失或费用的几类活动和事件提供指导见,不是以限定方式列出此类活动或事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


静电复制, 静电学, 静荷载, 静力学, 静脉, 静脉的, 静脉内的, 静脉曲张, 静脉曲张的, 静脉曲张患者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Es una lista de cosas, una enumeración de cosas.

它是一连串东西,一个对事件举。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Pero, también puedo poner la enumeración detrás del verbo principal; en este caso, tengo que poner la negación 'no' delante del verbo.

但是,我也可以把枚举主要词后面;这种情况下,我必须将否定词“not”词前面。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Cuando la enumeración la coloco delante de la frase, todos los elementos de la enumeración van precedidos por la conjunción, en este caso, 'ni'.

当我将枚举短语前面时,枚举所有元素前面都有连词,本例中为“nor”。

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

La enumeración de hechos históricos más destacados

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

A esta enumeración de importantes diferencias puede replicarse que no hay modelo único de federación

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


九霄云外, 九月, 九重霄, , 久病, 久航高度, 久航速度, 久久, 久违了, 久未见过的, 久仰, 久已, 久远, 久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间, 酒吧老板, 酒吧女服务员, 酒保, 酒杯, 酒菜, 酒厂, 酒袋, 酒单, 酒的, 酒店, 酒店老板, 酒贩, 酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会, 酒窖, 酒精, 酒精成份高的, 酒精的, 酒精中毒的, 酒客, 酒帘, 酒量, 酒令, 酒囊, 酒酿, 酒品专卖店, 酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐, 酒食, 酒坛, 酒桶, 酒桶嘴儿, 酒徒, 酒窝, 酒席, 酒药, 酒意, 酒糟, 酒糟鼻, 酒盅, 酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日, 旧诗, 旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法, 旧鞋, 旧学, 旧业, 旧雨, 旧约, 旧址, 旧制, , 臼齿, , , , 救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火, 救急, 救济, 救济金, 救济物资, 救民于水火, 救命, 救命啊, 救生, 救生的, 救生圈, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世主, 救死扶伤, 救亡, 救险车, 救星, 救醒, 救应, 救援, 救灾, 救治, 救助, , 厩肥, , 就伴, 就便, 就餐时间, 就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任, 就任教皇, 就任主教, 就势, 就事, 就事论事, 就是, 就是说, 就手, 就算, 就位, 就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率, 就业压力, 就医, 就义, 就正, 就职, 就座, , 舅父, 舅母, 舅子, , 拘捕, 拘管, 拘谨, 拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押, 拘役, 狙击, 狙击兵, 狙击手, , 居多, 居功, 居家, 居家修士, 居间, 居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧, 居士, 居首位, 居心, 居心不良的, 居心叵测, 居用者, 居于, 居于首位, 居中, 居住, 居住(某处)的, 居住的, 居住点, 居住权, 居住于, 居住在半岛上的人, 居住在赤道两侧同一子午线上的, 居住在同唯独对向地区的, 居住在外省的, 居住者, , 驹子, , 鞠躬, 鞠躬尽瘁, , 局部, 局部的, 局部麻醉, 局部性的, 局促, 局面, 局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石, 橘黄, 橘皮, 橘汁, 橘子, , 咀嚼, , 沮丧, 沮丧的, 矩尺, 矩形, 矩形的, , 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发, 举凡, 举高, 举国, 举行, 举行过正式仪式、但尚未圆房的, 举行会晤, 举行讲座, 举行开幕式, 举行临终仪式, 举行落成典礼, 举行谈判, 举行削发式, 举火, 举荐, 举例, 举目, 举棋不定, 举起, 举丧, 举世, 举世闻名, 举世闻名的, 举事, 举手, 举隅法, 举债经营, 举止, 举止失常, 举重, 举重训练, 举重运动员, 举足轻重, , 巨擘, 巨大, 巨大的, 巨大的差距, 巨额, 巨额贷款, 巨额债务负担, 巨匠, 巨款, 巨浪, 巨流, 巨轮, 巨人, 巨人般的, 巨人的, 巨石, 巨石的, 巨噬细胞, 巨头, 巨头的, 巨头的人, 巨万, 巨蜥, 巨细, 巨细胞, 巨响, 巨像, 巨蟹座, 巨星, 巨型, 巨穴, 巨穴般的, 巨著, 巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式, , 拒捕, 拒不到案的, 拒不接受, 拒不履行的, 拒不认罪的, 拒付, 拒付票据, 拒绝, 拒绝给, 拒绝接受, 拒绝赔偿, 拒绝执行合同, 苣荬菜, 具保, 具备, 具名, 具特定历史时期特点的, 具体, 具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是, 具有两性的, 具有所有特征的, 具有同等学力, 具有相当高水平的, 具有资格, 俱乐部, 俱乐部会所, 俱全, 剧本, 剧场, 剧场座池, 剧烈, 剧烈波动, 剧烈颤抖, 剧烈的, 剧烈搅动, 剧烈跳动, 剧烈阵痛, 剧目, 剧评, 剧情, 剧痛, 剧团, 剧务, 剧增, 剧照, 剧中人, 剧终, 剧种, 剧作, 剧作家, , 据报道, 据报载, 据不完全统计, 据称, 据传, 据此, 据点, 据守, 据说, 据为己有, 据悉, 据新华社讯, , 距骨, 距离, , 惧内, 惧怕, 惧色, 飓风, , 锯齿, 锯齿状的, 锯床, 锯的, 锯缝, 锯开, 锯口, 锯末, 锯木厂, 锯木工人, 锯木架, 锯片, 锯条, 锯子, , 聚宝盆, 聚变, 聚餐, 聚光的, 聚光灯, 聚光器, 聚合, 聚会, 聚积, 聚集, 聚集的, 聚集效应, 聚集在…外抗议, 聚歼, 聚焦, 聚精会神, 聚居, 聚敛, 聚拢, 聚拢的, 聚首, 聚谈会, 聚星, 聚乙烯, 聚乙烯袋, , 捐款, 捐款人, 捐弃, 捐躯, 捐税, 捐献, 捐献的, 捐献者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接