¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错了!这个问案不那个。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
Juzgo que estás equivocado.
我认为你错了.
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策区分不对。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在这一重大问上任何进一步延误,将发出错误信息。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错误看法、误解和无知。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在发展领域,我认为我们都走了一条错误路。
Mi deducción resultó equivocada.
结果我推理错误。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭决定可能被认为错误这一事实不予考虑。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指出,一些支出被错误地记入了错误账簿代号名下。
Esa equivocada medida es desconcertante.
我们对这一错误举动感到费解。
Citaré sólo tres factores principales: la rabia, la avaricia y las ideas equivocadas.
我仅举三个主因素:愤怒、贪婪和错误思想。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注这一问不对,因为仍有许多事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年严重问遗留和不明智解决办法,执行《公约》决不一件容易事。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会正义呼声,改变错误法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多发展中国家被困于技术鸿沟和投资差距不利一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列认为定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打错了主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y si la camarera se hubiese equivocado?
她担心旅馆里的侍女弄错了。
¿ Charo...? No, no es aquí; se ha equivocado.
沙罗?不,不是这里,您打错了。
No, no es aquí. Se ha equivocado.
不,他不在这儿,您打错了。
No, querida. Estás muy, pero que muy equivocada.
" 不是,亲爱的。你完完全全弄错了。"
Algo que, si no estoy equivocado, lo guardas en tu bolsillo.
那东西,如果我没猜错的话,正好就在你的口袋里。
Y la ilusión de un país demostró que el mundo estaba equivocado.
而一个国家的梦幻证明了世界是错的。
Y, nuevamente, quizás todo esté equivocado.
再次强调,或许这一切都是错误的。
Señor Zhang, en eso está usted muy equivocado, ¡no sabe hasta qué punto!
“张叔啊,这是个误解,绝对的误解。
Jorge cree que hoy puede ser un gran día para él, pero quizá esté equivocado.
尔赫觉得今天对于他来说是伟大的一天,但是有可能他错了。
Y cuando toman una mala decisión, tienen la suficiente humildad para admitir que se han equivocado.
当他们做出错误的决策时,他们会谦虚地承认自己犯错了。
Ya me he equivocado de camino tres veces.
我已经三次弄错路了。
Personalmente opino que esto es totalmente peyorativo y equivocado.
我认为这一认知完全是贬义且错误的。
Porque esta gente parte de una idea equivocada. . . es que somos todos iguales.
因为人们有个错误的信念...他们觉得人都是平等的。
No sé, unos veintidós años, pero tal vez estoy equivocada.
我不知道,大概是22岁左右吧,但也有可能是我弄错了。
Puedo estar equivocado, pero creo que es mi tío Mosi.
可能是我弄错了,但是我觉得是我的叔叔莫斯。
Lo siento mucho, me he equivocado y no volverá a ocurrir.
我很抱歉,这是我的错误,它不会再发生了。
Lo siento mucho. Me he equivocado y no vuelve a ocurrir.
我很抱歉。我错了,不会再有下次了。
Si Peter le ha dicho eso, se ha equivocado... o le ha mentido.
“如果彼得这样说, 那他一定是搞错了......要么就是撒谎。”
Tenía miedo de haberse equivocado de planeta, cuando un anillo de color de luna se revolvió en la arena.
他正担心自己跑错 了星球。这时,在沙地上有一个月光色的圆环在蠕动。
Pensé que se había equivocado y le dije, '¡Te pasaste! ', pero algo feo sentí.
我想是他错过了。我说:「你刚刚那边应该转弯。」但感觉有点不太对劲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释