Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们工程方案规模比你们小。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种力和敏。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性问题只能在国家一级解决。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增资源、规模和影响联锁关系。”
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织大规模农业。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
械扫雷系统正在以越来越大规模部署。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
La Sra. Stuewer (Canadá) dice que el hambre se ha acentuado a escala mundial.
Stuewer女士(拿大)说,全世界挨饿人数不断上升。
Tenía una seria escala social.
以前社会等级严明。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公平、平等。
Movilización de recursos a escala nacional, regional e internacional.
在国家、区域和国际各级调集资源。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果大小和长久性值得进一步研究。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻罪行负责者仍未受到惩罚。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.
人类的大规模逃亡不会发生。”
Hace 47 años que venimos aquí que veraneamos aquí en la escala.
47年前我们批人来到这里。
La bebida de moda era difícil y consumía mucho tiempo para producirse en gran escala.
这种时尚的饮料在大规模生产时很困难,也很费时。
También aumenta la escala de los edificios.
建筑规模也扩大。
Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.
实施更大规模的减税。
La utilización de una batidora industrial permite lograr una mezcla eficiente y de calidad a gran escala.
使用工业搅拌机可以实现高效、高质量的大规模搅拌工作。
En los años 30 el sismólogo Charles Richter desarrolló una escala para medir la magnitud de los terremotos.
在20世纪30年代,地震学家查尔斯·里衡量地震强度的模型。
Descubre el asombroso proceso de creación de las deliciosas galletas a gran escala.
来探索作美味饼干的神奇过程吧。
Un paseo familiar ideal para una escala en la Ruta de los Siete Lagos.
这儿是理想的家庭旅游场所,在七大湖之旅中可以在此处停留片刻。
John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.
John Eberhard在美国造第大规模生产铅笔的工厂。
Se cree que usaron cuadrículas de madera y cuerdas para trasladar las figuras a escala.
据信,他们使用木网格和绳索按比例转移图案。
En la escala natural las ubica solo un nivel más arriba que los minerales.
在自然界的位阶中,植物只比矿物高级。
En otras palabras, los remolinos grandes transfieren energía a los pequeños, los cuales hacen lo mismo a otra escala.
换句话说,大涡流会把能量传给小涡流,在另规模上也同样适用。
Haciendo una escala en Chile encontramos que 'Muñoz' es el apellido más frecuente de ese país.
在智利,我们发现 " Muñoz" 是该国最常见的姓氏。
Por eso, para que la escala sea más útil, necesitamos subcategorías.
因此,为让卡尔达舍夫等级更加有用,我们需要细化类别。
Hoy en día, los faroles tradicionales también se utilizan en las actividades y ceremonias a gran escala.
现在,灯笼还用在各种大型的庆典活动中。
La escala Kardashev es un método de clasificación de las civilizaciones por su uso de la energía.
卡尔达舍夫等级是种根据能源利用对文明进行分类的方法。
A escala interestelar, la humanidad es prácticamente invisible.
在星际范围内,人类几乎是隐形的。
Por eso elegí las escalas Pantone, porque los colores primarios tienen la misma importancia que los colores mezclados.
因此我选择彩通的色谱,因为那些原色和混合的颜色是样重要的。
Aunque durante décadas la escala se ha refinado y expandido, en términos generales establece cuatro categorías distintas.
尽管数十年以来,该量表不断完善和扩大,但它大致确四种不同类型。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释