有奖纠错
| 划词

Hay una gran escasez de trabajo.

大量就业工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.

一项最关键限制因素是缺乏强有力小额供资机构。

评价该例句:好评差评指正

También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.

委员会还对儿童和青年心理医生和心理研究人员短缺表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复国家为数不多(30%),许多与会者对此深表关切。

评价该例句:好评差评指正

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次午餐量人丢脸。

评价该例句:好评差评指正

Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.

我们现在正在进入“非产粮季节”期。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.

此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。

评价该例句:好评差评指正

La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.

专业人员缺乏加重了工作人员压力。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.

委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全一种原因。

评价该例句:好评差评指正

La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.

粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.

我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.

此外,总来说缺乏服务,阻碍了知识获得。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.

委员会关切地注意到,在一些工业高度密集地区,缺足够安全饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Hacer frente a la escasez de recursos humanos de África exigirá la adopción de una combinación de medidas.

要克服非洲人力资源瓶颈,就需要采取一系列行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay una gran escasez de inversiones, tanto locales como extranjeras, en muchos países en desarrollo.

而且许多发展中国家严重缺乏投资,包括本国和外国投资。

评价该例句:好评差评指正

Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.

发展中国家能源短缺是发展面临主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.

卫生部正在努力解决农村地区缺医生问题。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.

由于资源稀,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁侵袭。

评价该例句:好评差评指正

También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.

产妇和儿童、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。

评价该例句:好评差评指正

La escasez de recursos financieros y humanos sigue obstaculizando el logro de los objetivos de desarrollo social.

人力资源和财政资源匮乏始终困扰着社会-发展目标实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dragoncillo, dragonear, dragontea, draisina, drakkar, drama, dramática, dramáticamente, dramático, dramatis personae,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Acá se conserva generalmente para las personas mayores y los nenes, cuando hay escasez, porque es digestiva y es buena.

在这里,当没有食物的时候,会把它留给老人和婴儿。因为它助消化,很棒的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También se produce un extraño café local, que es muy costoso y requerido por su escasez.

当地还出产一种奇怪的咖啡,由于稀缺,价格非常昂贵,需量也很大。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Sin embargo, las matronas representan sólo el 10% del personal sanitario mundial, con una escasez de 900.000.

然而, 助产士仅占全球卫生人力的 10%,缺口达 90 万。

评价该例句:好评差评指正
主题

En muchas ciudades, la escasez y el alto coste del suelo dificultan la ampliación de parques y jardines.

在许多城市,土地稀缺且成本高昂,导致公园和花园的扩建变得困难。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estos son los fundamentos que se basan en el imaginario popular, en la escasez de información o en los comentarios viralizados.

这些基础是基于大众的想象力、信息的稀缺或病毒式评论。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La escasez y la poca disponibilidad hacía que su precio se disparara, por lo que solo los más adinerados tenían acceso.

稀缺性和低用性导致其价格飞涨,因此只有最富有的人才能使用。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

是二战物资匮乏的年代和战后初期的短缺导致人们追福利。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La autora describe un mundo árido en el que lo que hay es escasez de recursos.

作者描述了一个资源匮乏的干旱世界。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Las redes criminales se aprovechan de la escasez de guardas forestales y de recursos, cazando furtivamente especies amenazadas hasta llevarlas al borde de la extinción.

犯罪网络利用护林员和资源的稀缺,偷猎濒临灭绝的受威胁物种。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta inmigración se debió a la escasez de mano de obra a causa del fin de la esclavitud en Perú y a las inestabilidades políticas y sociales de China.

移民的原因是秘鲁奴隶制的结束导致的劳动力短缺及中国当时政治和社会的不稳定。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Éste era un robusto joven, grande y grueso, de veinte años de edad, con cara redonda e inexpresiva y una dolorosa escasez del don de la conversación.

这是一个健壮的年轻人,身材魁梧,二十岁左右,圆圆的脸毫无表情,缺乏谈话的天赋,令人痛苦。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las frías temperaturas y la escasez de comida significa que menos peces viven en lo profundo, y aquellos que lo hacen, crecen lentamente, lo cual significa que también se reproducen lentamente.

低温和食物短缺意味着生活在深海的鱼越来越少,那些还生存着的成长得很慢,这意味着它们的度也很慢。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Manu Saadia, autor de Trekonomics, dice que lograr una sociedad que supere la escasez no es asunto de riqueza material o recursos naturales (ya los tenemos en abundancia), sino una opción organizacional de la sociedad.

《星际迷航经济学》一书的作者马努·萨迪亚说,建立一个克服匮乏问题的社会,难点并不在于物质财富或自然资源(我们已经拥有大量的资源),而是在于选择社会组织结构。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La situación ha alcanzado niveles alarmantes en Burkina Faso, Chad, Malí y Níger, donde se prevé que la población experimente niveles de emergencia durante la temporada de escasez entre junio y agosto.

布基纳法索、乍得、马里和尼日尔的局势已达到惊人的水平,预计在 6 月至 8 月的淡季期间,那里的人口将达到紧急水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Después de años de buenas cosechas, China ha dejado atrás su período de escasez de alimentos, pero los problemas estructurales continúan sin ser resueltos: existe una oferta excesiva de algunos productos y escasez de otros.

经过多年的丰收,中国已经度过了粮食短缺时期,但结构性问题仍未解决:一些产品供过于,另一些产品供应短缺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Una escasez de energía en invierno pondrá en grave riesgo la salud y el bienestar de los civiles, especialmente de las personas mayores, aquellas con discapacidades, familias de bajos ingresos y los desplazados internos" .

“冬季电力短缺将严重威胁平民的健康和福祉,特别是老年人、残疾人、低收入家庭和境内流离失所者。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, la conocida frase se volvió popular también en la Revolución, ya que debido al conflicto armado y la escasez de recursos para comprar ataúdes, muchos cuerpos se envolvían en tapetes y eran colocados en largas hileras.

然而,这个表述也是在墨西哥革命时期兴起的,由于武装冲突和购买棺材的资源匮乏,许多尸体被包裹在垫子里,摆放成长长的一排。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Con el 75% de los desplazados ahora fuera de Puerto Príncipe, las comunidades de acogida se enfrentan a graves tensiones, como la escasez de alimentos y la limitada atención sanitaria.

目前, 75% 的流离失所者不在太子港,收容社区正面临严重压力,包括食品短缺和医疗保健有限。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se ha detectado una escasez de profesores en determinados lugares y por esto se considera prioritario adelantar las negociaciones con los gobiernos de Cuba y México mientras se logra la capacitación y entrenamiento adecuado de profesores nacionales.

某些地方发现教师短缺,因此,优先考虑推进与古巴和墨西哥政府的谈判,同时实现对本国教师的充分培训。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las agencias están llevando la poca comida que les queda para intentar establecer cocinas comunitarias en Jan Yunis, Deir al Balah y la ciudad de Gaza, pero la escasez de gas es un obstáculo más para mantenerlas abiertas.

各机构正在利用仅剩的一点食物,试图在汗尤尼斯、代尔巴拉和加沙城建立社区厨房,但天然气短缺是它们继续开放的另一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drogar, drogata, drogmán, droguería, droguero, droguete, droguista, drolático, dromedario, dromeognato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接