有奖纠错
| 划词

No puede pues alegarse discriminación cuando la distinción es objetiva y razonable, ya que los convenios a comparar ni son escindibles en partes determinadas arbitrariamente, ni son comparables entre sí, pues son distintos los Estados firmantes y, en consecuencia, los supuestos de aplicación.

若是这种区合理,就不会提出歧视的控,因为也许不可以把用于比较的协定割为任意组成部,各部之间是无法互相比较的,因为签署国是不同的国家,所采用的基准也就各异。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene igualmente que la base de la discriminación aducida por el autor es incorrecta, al comparar no dos tratados entre sí sino partes no escindibles de dos tratados, en este caso la parte relativa a la determinación de la pensión por España.

3 缔约国还认为,提称受歧视的根据是不正确的,因为他没有比较两个条约,只是比较了两个条约中不可离的部,在本案的情况下,即同西班牙确定养恤金的方法有关的部

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autoexploración, autoexposición, autofecundación, autofinanciación, autofita, autofíta, autofoco, autogamia, autogarantía, autogénesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接