有奖纠错
| 划词

En relación con la parte del mandato de la Comisión relativa al esclarecimiento de la verdad, se tomó también declaración a un total de 7.824 personas.

除了真相和寻求真相的部份任务之外,还总共听取了7,824份供述。

评价该例句:好评差评指正

A la comisión nacional de la verdad y la reconciliación prevista en el Acuerdo de Arusha se le atribuían funciones de investigación, arbitraje y reconciliación y de esclarecimiento de la historia.

《阿鲁沙协定》中设想的国家真相与和负责行使调查、仲裁与和以及澄清历史等职能。

评价该例句:好评差评指正

Una comisión de la verdad con un componente internacional importante aumentaría su objetividad, imparcialidad y credibilidad y, al mismo tiempo, fomentaría un sentimiento de “pertenencia” nacional mediante la participación de los burundianos en el esclarecimiento de la verdad histórica y la búsqueda de la reconciliación nacional.

有很多国际人参加的真相更有客观性、公正性和可信度。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la práctica internacional constituye no sólo un factor de relevancia para el derecho consuetudinario internacional, sino también un elemento de análisis de indiscutible importancia que, desde el punto de vista metodológico, puede contribuir al esclarecimiento de fenómenos jurídicos complejos, como los actos y comportamientos unilaterales de los Estados.

在这方面,国际惯例不仅是国际习惯法的个相关要素,而且是重要性不可否认的个分析因素,并且从方法论的角度看,可以有助于澄清国家的单方面行为和处事方式等复杂法律现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声, 异曲同工, 异日, 异生, 异食癖, 异体受精,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

El gobernador de Chaco y candidato para la reelección brindó un mensaje alejado del reclamo de la sociedad por el esclarecimiento del caso.

查科州长和选人从会要求件的角度发出了信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异乡, 异乡人, 异香, 异想天开, 异想天开的, 异想天开的人, 异心, 异形, 异形发育, 异形钢材,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接