有奖纠错
| 划词

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须努兑现其承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.

秘书处将续不断致改善这些设施。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出

评价该例句:好评差评指正

La División siguió esforzándose por obtener recursos para actividades de cooperación técnica.

该司续努为技术合作活动筹措资源。

评价该例句:好评差评指正

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

续努通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还续努制订新方法以提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deben seguir esforzándose para garantizar que sigan siendo priorizadas las exportaciones agrícolas.

双方必须续作出努以确保续把农产品出口作为最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们心作出努和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

评价该例句:好评差评指正

Le cumple esforzarse más.

他应多加努

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要这些领域现存的各项挑战。

评价该例句:好评差评指正

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

特别地,国际社会必须努促使以色列从被占领领土上完全撤出。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a seguir esforzándose en ese sentido.

我们鼓励维持和平行动部续朝这方向努

评价该例句:好评差评指正

Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.

埃及曾参加议,该议发起研究对妇女的切形式的暴行为。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将续努实现蒙古无核武器地位的制度化。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado por luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努

评价该例句:好评差评指正

El OSE alentó al GCE a seguir esforzándose por establecer un orden de prioridad en sus actividades.

履行机构鼓励专家咨询小组续努确定优先活动。

评价该例句:好评差评指正

Además, la comunidad internacional debía esforzarse en mayor grado para luchar contra el tráfico de bienes culturales.

而且,国际社会还应为打击文化财产贩运作出更多的努

评价该例句:好评差评指正

Con su asistencia, el Gobierno continuará, pese a todas las limitaciones, esforzándose en pos del objetivo común.

有了委员会的协助,尽管存在种种限制,政府将续为实现共同目标而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

También debe esforzarse por lograr que todos los países, sin excepción alguna, queden sujetos al régimen de salvaguardias.

它还必须开展工作,毫无例外地将每个国家置于保障制度之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦人, 巴黎, 巴利阿多里德, 巴利阿里群岛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Lo que no está mal es esforzarse y aprender.

不差的是努力和学习。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero es una ocasión formal —alegó Kent, esforzándose en hablar chino.

“这,毕竟是正式场合。”汉语艰难地说。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Activar el vigor de los agentes del mercado y esforzarse por optimizar el ambiente de negocios.

激发市场主体活力,着力优化营商环境。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Estoy bien... -contesta el chico, esforzándose por controlar su ansiedad-. Me bajaré en el siguiente piso.

“我没事......”男孩说着耸了耸肩, 掩饰自己的紧张。“再上层我就出去。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Por lo tanto, hay que esforzarse para que vuelva cuanto antes y esté cerca de su familia.

因此,要努力老国王尽快回来和他的家人呆在起。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Atrás se iban quedando los que hacían cambalaches, coleccionaban sellos o fumaban, esforzándose por dar el golpe.

走在最后的那群孩子,有的在倒腾小玩意儿,有的在相互交换邮票,有的则在抽香烟,个个装出副大人的模样。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

19 Y el sonido de la bocina iba esforzándose en extremo: Moisés hablaba, y Dios le respondía en voz.

19 角声渐渐地高而又高,摩西就说话,神有声音答应他。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Hay que esforzarse por estabilizar el empleo ya existente, crear activamente nuevos puestos de trabajo y promover la recolocación de los desempleados.

努力稳定现有就业,积极增加新的就业,促进失业人员再就业。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada vez que intentaba levantarlo, arqueaba la espalda, y esforzándose con toda su fuerza piadosa, solo logró levantar una pata.

每次想要拿起它, 他的背都会弓起,使出浑身解数的神力, 也只能抬起只爪子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No por ello, sin embargo, cesó de esforzarse por comprar, vender, recomprar, revender, intercambiar, porfiar y canjear todo lo que caía en su mano.

但她并没有因此金盆洗手,但凡手东西,就不停地倒买倒卖、交换、讨价还价。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En este sentido, afirmó que las Naciones Unidas también deben esforzarse por consultar de manera significativa a la sociedad civil sobre la lucha antiterrorista.

对此,他表示,联合国还必须努力就打击恐怖主义问题与民间社会进行有意义的协商。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Todo el mundo puede decir cosas amables y esforzarse en ser agradable y en halagar, pero un amigo sincero dice cosas molestas y no teme causar pesadumbre.

任何人都可以说漂亮话,可以取悦人,也可以讨好人。然而真正的朋友才总是说逆耳的话,而且不担心会带来不快。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Puede trabajar, pero sin esforzarse. Puede ver la televisión, pero poco tiempo; en ningún caso más de una hora seguida. Y sobre todo no debe ir al cine.

您可以工作,但是不要太费劲;您可以看看电视,但是时间不能太长;每件事都不能连续超过个小时;尤其是不要去电影院。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Antes de despedirme quiero daros un consejo, a pesar de que la suerte no os sea favorable, luchad por lo que creáis justo y esforzaos mucho en vuestras responsabilidades.

在说再见之前,我想给你们个建议。即使运气不眷顾你,也要为了你心的正义而战,为了你承担的责任而努力。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se debe profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, y llevar a efecto completamente el sistema de responsabilidad judicial, esforzándose por que las masas populares perciban la equidad y la justicia en cada uno de los casos judiciales.

深化司法体制综合配套改革,全面落实司法责任制,努力让人民群众在每个司法案件感受到公平正义。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Para los niños, para los adultos, ese toque de Disney, ese toque de esforzarse, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Si quieren ser, no sé, si quieren trabajar en el mundo de la ciencia, tener un premio nobel ellos lo pueden conseguir, sólo tienen que esforzarse, luchar.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡NO! eso tenedlo muy en cuenta, y es que para llegar a cualquier cosa en la vida, hay que sudar, hay que esforzarse y hay que sufrir para conseguirlo.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年10月合集

También alentó a los obreros del país a dedicarse a sus trabajos, esforzarse por la excelencia y hacer esfuerzos incesantes para crear una vida feliz y un futuro brillante.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年7月合集

El banco, con el objetivo de financiar proyectos de desarrollo de infraestructura y sustentables, debe esforzarse para convertirse en un nuevo tipo de institución de desarrollo multilateral, que opere de una manera profesional, transparente, eficiente y ecológica, dijo Wang.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的, 巴斯克人, 巴斯克语, 巴斯克语的, 巴松管, 巴望, 巴西,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接