A veces se obliga a los refugiados que regresan espontáneamente a pagar derechos y tasas de aduana, lo que viola los acuerdos firmados por Burundi.
那些自发返回有时被迫支付关税和税款,违反了布隆迪签署协议。
Toda mezcla que muestre las propiedades de una sustancia que reacciona espontáneamente del tipo G conforme al principio de 2.4.2.3.3.2 g), se considerará para su clasificación como una sustancia de la división 5.1 (véase 2.5.2.1.1).
显示G型自反应物质特性混合物,按照2.4.2.3.3.2(g)原则,必须考虑划为5.1项物质(见2.5.2.1.1)。”
La Unión Europea acoge favorablemente el acuerdo de paz para la región meridional del Sudán y respalda la labor del ACNUR a los efectos de mejorar las condiciones de las personas que, como consecuencia de ello, regresan espontáneamente a esa región.
欧洲联盟欢迎关于苏丹南部和平协定,并支持专员办事处改善因达成和平协定而自发返回该地区件。
A menudo, en uno o varios sectores o esferas económicos surgen espontáneamente impulsos de crecimiento provocados por las fuerzas del mercado, e incumbe, en parte, al gobierno la responsabilidad de crear las condiciones necesarias para que esos impulsos crezcan y produzcan una expansión económica sostenida.
在很多情况下,市场主导经济增长势头会同时出现在一个或若干经济部门或领域,此时政府负有部分责任来为扩大这些势头创造有利件,以促成持久经济扩展。
La importancia de trasladar la estructura de producción, comercio y empleo al sector industrial se reconoce ampliamente, pero existe un antiguo desacuerdo sobre la cuestión de si los vínculos sinérgicos entre comercio, inversión y crecimiento económico pueden originarse (espontáneamente) en una rápida liberalización de las fuerzas de mercado o si se necesita una activa intervención del Estado para superar los obstáculos institucionales y estructurales interrelacionados que podrían frenar el proceso.
虽然人们普遍承认将产出、贸易和就业结构转向工业部门重要性,但市场力量迅速自由化能否立即使贸易、投资和经济增长发生相互强化关联,是否需要国家积极干预解决阻碍这一进程相关体制和结构问题,这一问题上长期存在争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。