有奖纠错
| 划词

Se ha dado un par de casos esporádicos de contagio a humanos.

已经有感染到人类的散发病例了。

评价该例句:好评差评指正

La misión encontró pruebas limitadas de actividad comercial y labores esporádicas de construcción.

实况调团发现多的证据表明存贸易活动和零星的建筑工程。

评价该例句:好评差评指正

El hincapié en la necesidad de realizar actividades deportivas es mínimo y esporádico para las mujeres.

妇女当中,极少有人强调参加体育活动的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.

时发生的扔石头行为已系统地展开调,这些行为受到一些多数族裔领导人的谴责。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación de las necesidades no debe considerarse una tarea esporádica, sino continua y flexible y mejorable.

进行需要评估应被视为一次性活动,而应被视为持续和灵活的活动,需要断的改善。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que los fondos fiduciarios que reciben contribuciones esporádicas de unos pocos donantes no son eficientes.

很明显,仅靠由若干捐赠方提供一次性捐款的信托基够的。

评价该例句:好评差评指正

Las SAF protagonizaron enfrentamientos esporádicos con las fuerzas armadas del Gobierno durante la guerra civil en el Sur.

苏丹联盟部队与南方内战期时而与政府武装部队发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador observar que en el período que examinamos, a pesar de la violencia esporádica, se han producido varios hechos positivos.

看到所涉期,尽管存一些零星的暴力行为,但仍出现了若干积极的事态发展,令人心情振奋。

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo posible acceder por carretera a zonas de Jebel Marra controladas por el Gobierno, a pesar de algunos incidentes esporádicos.

Jebel Marra由政府控制的地区,尽管偶然发生事件,但公路还可以使用。

评价该例句:好评差评指正

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

各地,有时到处都看到更加有组织地拆除属和砖块重新出售的情况。

评价该例句:好评差评指正

Según pudo observar el Inspector durante las visitas que efectuó a Copenhague para preparar este informe, la cooperación existente es más bien oficiosa y esporádica.

正如检专员为编写本报告而访问哥本哈根时所注意到,无论存着哪一种合作,都非正式和零星的。

评价该例句:好评差评指正

En Serbia y Montenegro agradecemos profundamente esos esfuerzos, a pesar de los análisis críticos esporádicos de mi país, como quedó demostrado hoy en su exposición.

我们塞尔维亚和黑山人非常赞赏这些努力,尽管像她今天的通报中所表明的那样,她有时作出对我国持批评态度的语气强烈的评价。

评价该例句:好评差评指正

Los estallidos de violencia esporádica obstaculizan el acceso de los organismos humanitarios a la población, cuyos sufrimientos se ven intensificados a causa de la inseguridad.

时有发生的暴力行为限制着人道主义工作者接近民众,安全还加剧着人民的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Se ha adoptado una base de programa de estudios común y se han unificado administrativamente las dos escuelas bajo el mismo techo (todavía se producen resistencias esporádicas).

还采用了通用核心课程,同一屋檐下的两所学校实行行政统一(仍有零星抵制)。

评价该例句:好评差评指正

De tanto en tanto se realizaban evaluaciones de determinados productos y proyectos, pero la calidad de las evaluaciones era despareja y los exámenes inter pares eran esporádicos.

对个别的产出和项目时进行评价,但评价工作质量上各有差别,而同侪则时断时续。

评价该例句:好评差评指正

Un aldeano dijo que su familia recibía apoyo financiero esporádico de fuentes de la diáspora, pero poco apoyo de la administración local y ninguno de las autoridades de Nagorno-Karabaj.

据一名村民说,他的家庭定期地收到外侨的资助,却几乎没有获得当地行政当局的资助,也没有任何来自纳戈尔诺-卡拉巴赫当局的资助。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la contratación de magistrados internacionales ha reducido parcialmente los atrasos en el volumen de causas pendientes en los tribunales de distrito, el funcionamiento de esos tribunales sigue siendo esporádico y desigual.

虽然提供国际法官部分减少了县级法院待案件的积压,但这些法院的运作仍断断续续,平衡。

评价该例句:好评差评指正

Las tensiones internas y los disturbios interiores, tales como los motines, los actos esporádicos y aislados de violencia y otros actos análogos se excluyen por lo general del concepto de conflicto armado.

内部动乱和紧张局势,如暴动、孤立而时发生的暴力行为和其他类似性质的行为通常包括武装冲突的概念内。

评价该例句:好评差评指正

Esos traslados van acompañados sólo a veces de un mecanismo de vigilancia rudimentario, la mayoría de las veces en la forma de visitas esporádicas a la persona por representantes diplomáticos del Estado remitente.

此种移交只有时才伴有初浅的监督机制,最常见的形式移交国外交代表偶尔探访这些人员。

评价该例句:好评差评指正

Pero todos estuvieron de acuerdo en que el seguimiento debía ser mucho más estricto, y varios participantes señalaron que la aplicación de esas resoluciones y declaraciones de la Presidencia solía ser esporádica e insuficiente.

但所有人都认为,应大幅度加强后续工作;几位与会者说,决议和主席声明偶尔会得到落实,而且落实的程度有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama, persona & solitario, persona a cargo de los presos en libertad condicional, persona de la tercera edad, persona mayor, persona que está a dieta, persona que lleva puesta una prenda de vestir, persona que se desplaza diariamente al trabajo, personación, personada, personado, personaje, personal, personal de ventas, personalidad, personalismo, personalista, personalizado, personalizar, personalmente, personamiento, personarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Solo de vez en cuando el reflejo de algún rayo esporádico conseguía iluminar de modo fugaz la nívea espuma que escupían las gigantescas olas.

只有闪电不那巨浪吐出的千堆雪。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Luego en la década de los 90, sigue siendo una discoteca y esporádicamente sí se dan espectáculos de flamenco pero de una forma puntual y esporádica.

之后到了20世纪90年代,它接而变成一家迪斯科舞厅,只有星的弗拉门表演,而且鲜少有演出。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El fenómeno de lambdaización se produce de forma esporádica en algunos dialectos andaluces, murcianos y manchegos en España y de forma mucho más importante en el área caribeña: Cuba República Dominicana, Puerto Rico,costa de Venezuela, Colombia, Panamá y Ecuador.

这种发音改变的现象在安达卢西亚、穆尔西亚和拉曼恰区的方言里会出现,而在加勒比海区(古巴、多米尼加,波多黎各、委内瑞拉的沿海区、哥伦比亚、巴拿马和厄瓜多尔)则十分常见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perspicuidad, perspicuo, persuadido, persuadir, persuasible, persuasión, persuasiva, persuasivo, persuasor, persuasorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接