有奖纠错
| 划词

Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.

但是,法律和准则也不是静止不变的。

评价该例句:好评差评指正

No estamos tratando de entronizar una reforma estática.

我们并非试图进行永远不变的改革。

评价该例句:好评差评指正

La estática es muy interesante.

静力学很有趣。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。

评价该例句:好评差评指正

Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.

公民投票期间,刚果国家警察大多数投票站提供固定岗哨的保安。

评价该例句:好评差评指正

La jerarquía del UNIFEM dentro del sistema de las Naciones Unidas se ha mantenido relativamente estática durante el período que se examina.

整个报告所述期间,妇发基金联合国系统内部的地位相对静止不动。

评价该例句:好评差评指正

El sitio web del Año Internacional debería ser un sitio que centralice toda la información y que utilice una interfaz estática sencilla.

国际年网站应该是使采用简单静态界的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的界

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la definición no puede ser estática ni mecánica.

同时,这一定义不能是静态的或者械的。

评价该例句:好评差评指正

Las culturas no son estáticas y se debe dar a las minorías la oportunidad de ampliar la propia en el contexto de un proceso continuo.

并非静止不变,应当给予少数群体以一个持续的进程中发展自己的文

评价该例句:好评差评指正

Correspondería estudiar la capacidad de absorción no sólo de manera estática sino también dinámica, pues involucra a los recursos humanos, las instituciones y la infraestructura, que pueden ser fortalecidos por las primeras corrientes de ayuda.

不仅要以静止的方式,而且也应该以动态的方式去研究吸收能力,因为这关系到人力资源、构和基础设施,而这些都可以通过第一批援助得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las corrientes comerciales no son estáticas y es necesario que los gobiernos de la región estén alertas a los cambios estructurales que se registran en esas corrientes para ayudar a las empresas a adaptarse a los cambios.

然而贸易流动并不是静止的,本区域各国政府需随时注意贸易流动上出现的结构变,协助企业适应这种变

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, las instalaciones de la ONUCI se encuentran en varios puntos de Abidján, lo cual crea considerables riesgos de seguridad debido a los recursos limitados de que dispone la Misión para proporcionar seguridad estática en todas las localidades y la dificultad intrínseca de coordinar el apoyo a la seguridad en momentos de crisis en distintos locales.

目前,联科行动的设施分布阿比让的几个地方,这带来相当大的安全风险,因为特派团资源有限,无法所有地点提供固定安全保障,而且各种设施分布几个地方,出现危时本身就很难协调安全支持。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL prestará apoyo al programa de capacitación en materia de: seguridad perimétrica en el Centro de Capacitación Barclay, el Ministerio de Defensa y el centro de capacitación designado de las Fuerzas Armadas de Liberia; seguridad estática en el emplazamiento de desmovilización designado a partir del 15 de junio; instalaciones en los cuarteles de sector a disposición de los oficiales de reclutamiento; y transporte aéreo para el equipo de los Estados Unidos encargado de la reforma del sector de la seguridad.

联利特派团将为训练方案提供以下支助:为巴克莱训练中心、国防部、及利比里亚武装部队的指定训练中心提供周边安全;自6月15日起,为指定的复员地点提供静态安全保卫;提供区总部设施,供招募官员使用;以及为来自美国的安全部门改革小组提供空中运输。

评价该例句:好评差评指正

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议其空间方案中使用带有钚-238燃料的放射性同位素核动力源;提供载电力的放射性同位素热电式发电、用于载恒温部件和系统的放射性同位素加热器、带有静态转换系统(热电、热离子或热光电)和动态转换系统(Stirling、Brayton或Rankine循环系统)的采用核动力装置形式的反应堆核动力源以及以火箭推进技术为基础的反应堆核动力推进装置。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento de los objetivos es un proceso continuo puesto que a) las vacantes y el proceso de contratación tienen lugar de forma periódica, y b) la situación de la representación de los Estados Miembros conforme a la política de las Naciones Unidas sobre distribución geográfica (regida por el sistema de límites convenientes) no es estática, es decir, un país que está dentro de los límites puede pasar a la categoría de los países excesivamente representados o insuficientemente representados, dependiendo del número global de separaciones del servicio y contrataciones de sus nacionales en toda la Secretaría de las Naciones Unidas de un período examinado a otro.

遵守规定是一个持续的进程,因为(a)空缺和征聘是经常性的工作;(b) 按照联合国地域分配政策(根据适当幅度而定),各员国的任职人数状况不是静止不变的,例如,幅度内的一国可能变得任职人数偏高或偏少,取决于从一个报告期到下一个报告期,该国国民整个联合国秘书处内离职和被征聘的总人数情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malangar, malanoharse, malapata, malaquita, malar, malaria, malario, malarrabia, malasangre, Malasia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Era una sociedad profundamente estática ya que cada individuo permanecía en la clase social en la que había nacido.

这是一个深度静止的社会,因为每个人都停留他所出生的社会阶级中。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se trata de la electricidad estática, un fenómeno que sucede con bastante frecuencia.

这就是静电,一种发生的现象。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

“Ser” suele describir características más estáticas (ser joven, ser pelirroja… ).

“存描述更多静态特征(年轻、头发… … )。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero, ¿existe algún caso donde se pueda utilizar el indefinido con características estáticas?

但是,是否存可以有静态特征的不确定性的情况?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Hemos dicho que se utiliza el imperfecto con características estáticas y el indefinido con características dinámicas, ¿verdad?

我们已经说过,静态特征过去进行时,动态特征过去完成时,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sin embargo, si pensamos en un vestido o en un ordenador, estamos hablando de características estáticas.

然而,如果我们考虑一件连衣裙或一台电脑,我们谈论的是静态特征。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Se espera que las tasas de trabajo informal permanezcan estáticas, representando alrededor del 58% de la mano de obra mundial este año.

预计今年非正规工作比例将保持不变,约占全球劳动力的 58%。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De esta forma lo cargamos de electricidad estática, de tal manera que si después lo acercamos a pequeños trozos de papel, estos se pegarán a él!

这样,它就满是静电了,所以,之后将它靠近一些小纸片时,小纸片就会吸附上去!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malaventuranza, malawi, malawiano, malaxación, malaxador, malaxar, malayo, malbaratador, malbaratamiento, malbaratar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接