有奖纠错
| 划词

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量类水杆作

评价该例句:好评差评指正

Tenían entendido que “el jefe” los contrataría para retirar estacas de hormigón armado de los viñedos del valle de Arax para revenderlas.

他们的理解是,老板将雇他们把Arax河谷葡萄园的加固水杆拔出来去Arax河谷贩卖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


排外, 排外的, 排外情绪, 排外主义, 排尾, 排污管, 排泄, 排泄粪便, 排泄物, 排演,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Aprovechando su estado, Odiseo le clava una estaca y lo deja ciego, gracias a lo cual todos logran huir.

奥德修斯利用这个机会,用木桩刺瞎了他独眼,他们就这样逃了出来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y muchos piensan que hay tocinos y no hay estacas.

‘以为有便宜占,结果扑个空’。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20 Y todas las estacas del tabernáculo y del atrio alrededor fueron de metal.

20 帐幕子和院子四子都是铜

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto me tomó mucho tiempo y esfuerzo, en particular, cortar las estacas en el bosque y clavarlas en la tierra.

这项工程,花了不少时间和劳力,尤其是,得从树林里砍下粗枝做木桩,再运到草地上,又把它们打入泥

评价该例句:好评差评指正
小王子

Sin duda. Y si eres bueno te daré también una cuerda y una estaca para atarlo durante el día.

“那当然。如果你听话话,再给你画根绳子,白天可以栓住它。再加 上根扦杆。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La hice tan espaciosa como pude con las estacas que había traí do para poder colgar mi hamaca.

里面再打上几根木桩用来挂吊床,夜在帐篷里睡觉。

评价该例句:好评差评指正
千零

Y se armaron de un modo terrible con flechas y estacas, y persiguieron al hermano y a la hermana, tomando los mismos senderos que ellos.

他们以箭与棍棒为武装,副凶恶模样,沿着这对兄妹逃跑路,对其展开追捕。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ni para mí tampoco —respondió Sancho—, porque más de cuatrocientos moros me han aporreado a mí, de manera que el molimiento de las estacas fue tortas y pan pintado.

“也不属于。”桑乔说,“曾有四百多个摩尔人追打,与之相比,这顿棍棒简直不算什么。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Este día me puse a trabajar en consonancia con lo ocurrido y puse dos puntales o estacas contra el techo de la cueva y dos tablas cruzadas sobre cada uno de ellos.

今天按昨天计划动手工作,用两根柱子作为支撑,每根柱子上交叉搭上两块木板撑住洞顶。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los postes o estacas, que tenían un peso proporcional a mis fuerzas, me obligaron a pasar mucho tiempo en el bosque cortando y preparando troncos y, sobre todo, transportándolos hasta mi morada.

就拿砍木桩而言,木桩很重,只能竭尽全力选用能搬得动化很长时间在树林里把树砍下来削好,至于搬回住处就更费时间了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En este semicírculo, enterré dos filas de estacas fuertes, hundi éndolas por un extremo en la tierra hasta que estuvieran firmes como pilares, de manera que, sus puntas afiladas sobresalieran cinco pies y medio desde el suelo.

沿这个半圆形,插了两排结实木桩;木桩打入泥,仿佛像木子,大头朝下,高约五尺半,顶上都削得尖尖

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Los valientes alcornoques despedían de sí, sin otro artificio que el de su cortesía, sus anchas y livianas cortezas, con que se comenzaron a cubrir las casas, sobre rústicas estacas sustentadas, no más que para defensa de las inclemencias del cielo.

茁壮栓皮槠树,落落大方地褪去,它宽展轻巧树皮,在朴质木桩上,盖成了房屋,为人们抵御酷暑严寒。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí entonces cortar otras estacas para hacer una empalizada como esta alrededor de mi muro, me refiero al de mi primera vivienda, y así lo hice.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Más tarde, durante la siguiente estación de lluvias, las estacas brotaron y crecieron hasta formar un cerco tan fuerte como una pared, o quizás más.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En medio de este espacio, tenía mi tienda siempre puesta: un trozo de tela extendida sobre estacas que nunca tuve que reparar o renovar.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, subía a un árbol o me tendía en el suelo rodeado por un cerco de estacas, de manera que ninguna criatura salvaje pudiese acercarse a mí sin despertarme.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Llevaba todo el verano o estación de sequía plantando la segunda fila de estacas y tejiendo canastas cuando surgió otro asunto que me ocupó más tiempo del que jamás hubiera imaginado.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuidaba los árboles que, al principio, no eran más que estacas que luego crecieron hasta formar un seto sólido y firme.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había plantado estos árboles tan próximos unos a otros, que si agregaba unas cuantas estacas entre ellos, formaría una muralla mucho más gruesa y resistente que la que tenía.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Colgué el cabrito de una cuerda junto al fuego, clavé dos estacas, una a cada lado del fuego, y, apoyada entre ambas, coloqué una tercera estaca, alrededor de la cual até la cuerda para que la carne diera vueltas constantemente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


牌价, 牌照, 牌照号码, 牌子, , 派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接