有奖纠错
| 划词

Si la mezcla i) está ya clasificada sobre la base de los criterios del cuadro 3.10.1, entonces la mezcla ii) podrá clasificarse en la misma categoría.

如果混合物(一)已经根据表3.10.1中的标准分,那么混合物(二)可以划为相同的危险

评价该例句:好评差评指正

Según un informe reciente, 19 de las 21 especies de albatros se consideran actualmente amenazadas a escala mundial, mientras que el resto de ellas están clasificadas como casi amenazadas10.

根据最近的一份报告,在21个信天翁物种中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两种则被归为接近受威胁。

评价该例句:好评差评指正

El uso de estas armas, incluso cuando están clasificadas como armas ligeras, es responsable de la pérdida de un sinnúmero de vidas humanas, por no hablar del daño que ocasionan al desarrollo socioeconómico.

使用这些武,即使它们按成重大的人命伤亡,更不说它对社-经济发展的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la mayoría de las carreteras se abrieron el 19 de marzo, todas las zonas al norte de Sirba siguen estando clasificadas como “zonas de acceso prohibido” para los organismos de las Naciones Unidas.

尽管到3月19日,大部分道路已经畅通,但Sirba以北的所有地区依然不让联合国机构进入。

评价该例句:好评差评指正

Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.

儿童和青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观看他们的上一级年龄组才能观看的电影。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe, el 40% de todas las mujeres mayores de 15 años vive en las zonas rurales, pero se han proporcionado pocos datos acerca de las mujeres que trabajan en granjas, muchas de las cuales no están clasificadas como agricultoras, porque no son propietarias de la tierra que trabajan.

报告显示,15岁以上的妇女中,有40%居住在农村,不过,报告提供的关于在农场工作的妇女的信息非常少,她们中的大多数并未被划分为农场主,因为她们对耕种的土地并不拥有所有权。

评价该例句:好评差评指正

Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.

➢ 法国将用于研究和生产能源的核设施,以及被认为最有可能引发战争、威胁经济、安全和居民生存的(化学、生物学)工业场地,归为“国家命脉设施”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自知, 自知之明, 自制, 自制的, 自治, 自治的, 自治的权限, 自治机关, 自治领, 自治区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Es más, por esta razón, biológicamente están clasificados como carnívoros, pero esto es solo porque desisten de un ancestro compartido con otros carnívoros.

事实上,由于这个原因,在生物学上它们被归为食肉动物,但这只是因为它们与其他食肉动物拥有同样的

评价该例句:好评差评指正

Entre las mejores puntuaciones de los países de habla inglesa están Irlanda, séptimo clasificado en lectura y Canadá, décimo clasificado en ciencias.

英语国家中成绩最好的分别是爱尔兰,阅读第七名加拿大,科学第十名。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La recomendación incluye todos los edulcorantes sintéticos y naturales o modificados que no están clasificados como azúcares, como el aspartamo, la sacarina, la sucralosa, la stevia y los derivados de la stevia.

该建议包括所有未归类为糖类的合成和天然或改性甜味剂,例如阿斯巴甜、糖精、三氯蔗糖、甜叶菊和甜叶菊衍生物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自助餐, 自助餐厅, 自助式的, 自转, 自转周期, 自转轴, 自走式, 自尊, 自尊心, 自作聪明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接