¿Obliga la ley de Benin al hombre a obtener la autorización previa de su mujer antes de recurrir a los anticonceptivos o la esterilización?
贝宁的法律是男子在诉诸避孕药具或绝手术之前征得其女性伴侣的同意?
Carecían de acceso a una atención de la salud adecuada y a la educación sexual, eran más propensas a padecer pobreza, tenían menos oportunidad de participar en la vida económica y social y eran más vulnerables a la violencia, incluidas las esterilizaciones forzadas.
她们得不到适当的保健和性教,更有可能陷入贫穷,更少有机会参与经济和社会生活,可容易遭受暴力,包括强迫结。
Tales declaraciones y directrices deben insistir en que se facilite el acceso de todas las mujeres a información objetiva y completa y que obligar o incitar a las mujeres seropositivas a someterse a esterilización o abortar contra su voluntad es una clara violación de sus derechos.
这样的声明和准则必须强调,应该以容易获取的方式向所有妇女提供充分的、不先下任何结论的信息,而,违背艾滋病毒抗体呈阳性的妇女的意愿,用强制或压力手段使其绝或中止怀孕,是公然侵犯她们的权利。
En la misma encuesta se determinó que la esterilización femenina llegaba a 1,8% y la esterilización masculina a 0,3% en el grupo de las mujeres casadas que utilizaban métodos de planificación de la familia y de las mujeres que habían estado casadas y los habían utilizado previamente.
在该项调查中,采取过避孕措施的已婚妇女或曾结过婚的妇女的详细比例细目分类显示,1.8%做了输卵管绝术,0.3%做了男性绝术。
El Comité se siente profundamente preocupado por las informaciones sobre abortos forzosos y esterilizaciones forzosas impuestos a las mujeres, en particular las pertenecientes a grupos étnicos minoritarios, por funcionarios locales en el contexto de la política del hijo único, y sobre la elevada tasa de mortalidad materna resultante de los abortos practicados en condiciones de riesgo.
委员会深表关注的是,有报告称,一些地方官员为了推行“一对夫妇只生一个子女”的政策,迫使妇女,包括少数民族妇女,接受强制堕胎和强制绝,而由于人工流产操作不安全,产妇的死亡率很高。
En sus proyectos de cooperación técnica sobre la radiación y los bancos de tejidos, en cuyo marco se organizaron cursos de formación y capacitación y se ha elaborado un código de prácticas sobre la esterilización por radiación, el organismo ha colaborado también con la OMS, encargada principalmente de cuestiones éticas y de seguridad de los bancos de tejidos.
原子能机构在辐射和组织库领域的技术合作项目涉及教学和培训课程以及编写辐照消毒业务守则,在这方面也咨询卫生组织,卫生组织主负责有关组织库的伦理和安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sobre México, al Comité le preocupan que en las instituciones mexicanas se siguen usando medidas como el aislamiento, el encadenamiento, la medicación y esterilización forzadas, la terapia electroconvulsiva y otras intervenciones sin el consentimiento informado.
关于墨西哥,委员会感到关切是,墨西哥机构继续在未经知情同意情况下使用隔离、脚铐、强制药物治疗和绝育、电休克疗法以及其他干预措施等措施。