有奖纠错
| 划词

La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.

宪法定总统任期为六年,不得再任。

评价该例句:好评差评指正

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

些违法行为最高可处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面的安全理事会决议。

评价该例句:好评差评指正

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中外情形应尽可能少,并应确列出。

评价该例句:好评差评指正

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

些文书一权利在真正的紧急状态期间可以克减。

评价该例句:好评差评指正

Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.

《全面和平协定》中定,该委员会的仲裁是最终仲裁,束力。

评价该例句:好评差评指正

Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

种例外应当尽量减少,并在破产法中确列出。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

该法令第16条定家庭补助是发放给母亲的。

评价该例句:好评差评指正

Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.

本法还定随时对些诊疗所进行检查。

评价该例句:好评差评指正

El estatuto estipula los criterios que debe tomar en cuenta el Fiscal al seleccionar las situaciones.

列检察官在选择局势时须考虑的标准。

评价该例句:好评差评指正

En las aprobaciones se pueden estipular las condiciones específicas que deben mantenerse para que la aprobación siga siendo válida.

在审批过程中订立了为使审批继续有效而必须不断保持的特定条件。

评价该例句:好评差评指正

En esa sección IV deberían estipularse asimismo límites temporales específicos para la vida útil de esas armas.

一节中还应当列入对些武器有效寿命的体时间限制。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条定,任何人不得为军事目的招募或操弄儿童。

评价该例句:好评差评指正

En ella se estipula que el matrimonio es una comunidad legal de un hombre y una mujer.

些法律定,婚姻在法律上界定为男女之间结合组成的共同生活。

评价该例句:好评差评指正

La Ley estipula que las elecciones deben ser libres, generales, uniformes y directas, Cada votante tiene un voto.

该法案定,选举是自由的、普遍的、统一的和直接的。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令定,如果女工从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《民法典》第2卷第20条有关的政策。

评价该例句:好评差评指正

Todo nombramiento se seguirá rigiendo, sin embargo, por cualesquiera condiciones especiales que se estipulen en la correspondiente carta de nombramiento.

但个别任用书内列的任何特别条件将继续对该项任用有效。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución estipula que la Corte Suprema “será competente para conocer y fallar las apelaciones contra sentencias del Tribunal Superior”.

最高法院“……应审理和判决来自高等法院的诉讼……”。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los objetivos se fijaban y estipulaban en los distintos acuerdos de concesión de licencias, no ha sido posible cumplirlos.

虽然各种许可协议列定了指标,但从来未能达到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


起稿子, 起航, 起哄, 起火, 起家, 起趼, 起劲, 起居, 起居室, 起来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国际劳动节特辑

Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.

2全面实施此时间更改。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se estipula que jamás será responsable de ningún procedimiento ante un tribunal.

其中,他永远不会对法庭上的任诉讼负责。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues la tercera ley estipula que literalmente no se pueden quedar quietos.

嗯,第三他们确实不能坐以待毙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En cambio, se estipuló que habría un solo estado, y que Grecia, Turquía y Reino Unido oficiarían de garantes para que eso sucediera.

相反, 它有一个单一的国家,而希腊、土耳其和英国充当这一情况的担保人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


起泡的, 起泡剂, 起泡沫, 起瓶盖, 起讫, 起绒草, 起绒草刺果, 起色, 起身, 起始,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接