Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查情况后再做决定。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问的复杂性,应该仔细审查。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安理会认真考虑这些提案。
Sugirió que estas cuestiones se examinaran individualmente.
他建议逐项对这些议审议。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议分别审议这两个问。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.
我们认为,这种想似乎值得考虑。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论的几个问。
El Consejo va a examinar sus métodos de trabajo.
安理会将很快处理其工法的问。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核查是一个要考虑的相当微妙的主张。
Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.
法院只能审查某些程序问。
El Grupo decidió que todas esas reclamaciones se examinarían individualmente.
小组决定逐一单独审查所有这些索赔。
Esta región ha organizado seminarios trimestrales para examinar los datos.
该区域一直在定期举办季度数据审查讲习班。
Creemos que las medidas propuestas merecen que las examinemos seriamente.
我们认为,这一建议措施值得我们认真考虑。
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.
这些问在拟定《示范法》时没有讨论。
Nos es grata la propuesta de examinar los mandatos antiguos.
拟议的对老任务审查是受欢迎的。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组在《第一批索赔报告》中审议了存在材料欠缺的索赔。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机的效力在本报告中有论述。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专小组正在准备用于审查国家信息通报的模板。
Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.
也许我们现在应该再次讨论一下这两个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elogio a alguien, es sólo después de haberlo examinado.
如有所誉者,其有所试矣。
Tío Vernon volvió a examinar la carta.
姨丈又再次了件。
Cerré la revista y la examiné con detenimiento.
我合上杂志,细细地审视。
Los ojos del taxista me examinaban desde el espejo.
司机从后照镜里打量着我。
Yo examiné con gran cuidado la escritura y el papel.
我仔细地查笔迹和这张写着字的纸。
El Sargento Bayona examinó el área y capturó un sospechoso.
巴约呐中尉搜索了那片区域抓了一个嫌疑犯。
Me arrodillé a examinarlas, dudando casi viejos rozarlas con los dedos.
我跪在地上,犹豫着该不该去翻动那沓照片。
Se pusieron a examinarlo por todos lados sin comprender lo que significaba.
他们全面地、仔细地查了木马,不明白是什么意思。
Examinó y dio tantas vueltas al jarro que finalmente dio con el hueco.
他查了一番,又抬起罐子喝了几回,罐儿就空了。
Lo examinaron por todos lados y no lograron comprender lo que significaba.
他们查了遍,不明白其意为何。
Gracias a ti he podido examinar este sitio y me lo he pasado muy bien.
托你的福我才能参观这里,真有趣。
Alfonso se ajustó los anteojos a la nariz para examinar mejor los botines del coronel.
阿方索扶了扶架在鼻子上的眼镜,打量着上校的鞋。
El porvenir ya existe —respondí—, pero yo soy su amigo. ¿Puedo examinar de nuevo la carta?
" 经是眼前的事实," 我说。" 不过我是您的朋友。我能再那封吗?"
Kassim, lívido, lo recogió examinándolo, y alzó luego desde el suelo la mirada a su mujer.
卡希姆的脸色都变紫了,他捡起宝石,细细地察,然后抬起头,盯着他的妻子。
Entonces me examinó el cuerpo, como lo hacen los médicos.
于是他查了我的身体,就像一般医生通常做的那样。
Mientras examinaban el aspecto de la casa de cerca, Elizabeth temió otra vez encontrarse con el dueño.
伊丽莎白这时候不免又起了一阵疑惧,生怕闯见主人。
Examinó más de cerca la cicatriz en forma de rayo del reflejo. Parecía normal, pero seguía escociéndole.
哈利更仔细地端详着镜子里他额头上的伤疤,不出有什么异常,可是仍然钻心地疼。
Examinó el aspecto de la niña, y le quitó el sombrero.
她了孩子的面色, 给她摘掉了帽子。
Del mismo modo, el médico examinará tu estado de ánimo y tus experiencias personales para hacer el diagnóstico.
同样,医生也会通过查你的精神状况和你的个人经历进行判断。
El oficial los examinó uno por uno en el mesón de trabajo y entonces se humanizó por completo.
军官把金鱼倒在工作台上,仔细地瞧了瞧每一只,然后显然温和了一些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释